– Встречайте участницу номер десять! Эсения Кромм, дочь профессора академии магии Фестона, Алана Кромма! Аплодисменты!
Вот уже десятая, скоро и мой черед. Против воли я начала волноваться. Все же на нас сам король смотрит, а я участвую в этом фарсе, обманываю его.
Эсения Кромм повела плечиками, расправила оборки на розовом платье и выпорхнула на сцену. Как ее Ральф и Толле допустили до участия? Она ведь и собой хороша, и наследственность у нее явно как надо. Во всяком случае, профессор академии магии - это не двоюродный племянник живущего на выселках графа.
– Участница номер одиннадцать! Орхидея Пивик, родственница легендарного генерала Рикуса!
Орхидея походила не на цветок, а скорее на своего троюродного дедушку-генерала. Не девица, а готовый кавалерист. Сколько с ней ни бился Шаген, на сцену она вышла бравой походкой солдата-новобранца.
– И замыкает нашу великолепную дюжину благородных девиц Луира Шелдон! Двоюродная племянница держателя таверны Матиаса Субера, почетного гражданина округа, активиста народной общины Фестона.
Так, Луира-Амелия, не сбейся. Ты должна пройти хорошо, чтобы тебя не высмеяли и король не усомнился, что ты умеешь стоять и двигаться на каблуках. Но и не слишком изящно. Это не ты взяла первый приз в конкурсе танцев для благородных девиц в своей губернии.
Свет ударил в глаза, я по-прежнему не видела тех, кто сидит в зале, лишь слышала их аплодисменты.
– Давай, Луира! — вдруг услышала я крик поддержки, но не смогла разглядеть, кто его автор.
Мне нужно было пройти через всю сцену, затем изящно развернуться на каблуках и отправиться в хвост линии, образованной остальными участницами.
С задачей я справилась неплохо, всего раз качнувшись по пути, для убедительности.
– Перебрала что ли, на ногах не держишься! — послышался все тот же голос. И тут я его узнала. Дровосек Ларс из таверны. Но как его сюда вообще могли пропустить? Не может быть, чтобы у них тут был совсем проходной двор.
Ответ на свой вопрос я получила совсем скоро.
Едва мы выстроились, как надо, эльф-ведущий продолжил:
– Теперь, уважаемые зрители, все участницы перед вами. И напоминаю, вы можете поддерживать ту, за которую пришли поболеть, но любая агрессия в адрес остальных соперниц не допускается. Еще раз благодарим лорда Таммера, который сегодня впервые превратил это действо в великолепный праздник для жителей округа и разрешил участницам приглашать группу родственников, близких и поклонников своих многочисленных талантов.
Родители или опекуны каждой из девушек получили возможность делиться пригласительными билетами с теми, кто готов сопереживать судьбе прекрасных мизи.
Хорошенькое дельце. Филберт Таммер сделал из своего отбора конкурс красоты. И я получила группу поддержки, достойную племянницы трактирщика.
– А сейчас самый важный момент сегодняшней церемонии. Поприветствовать участниц на эту сцену выйдет наш монарх!
И ведущий вновь с удовольствием озвучил имена и регалии короля Рейна.
В зале, кажется, все застыли. Не было слышно ни звука, и оркестр тоже замолк. Шаги короля по сцене показались поэтому необычайно гулкими, хоть двое слуг и торопились расстелить под его ногами пронзительно-изумрудную ковровую дорожку.
Дойдя до середины сцены, Рейн вначале помахал зрителям, а потом развернулся к участницам. Я с интересом рассматривала нашего правителя, которого раньше видела лишь на портретах.
К моему удивлению, он оказался не очень высоким. Таммер куда выше. Черты лица Рейна были поистине королевскими, благородными. И печаль в них тоже сквозила очень благородная, будто венчавшая голову корона слишком его тяготила.
Седые, выбеленные временем волосы ниспадали из-под короны на плечи, скрытые под небрежно накинутой красной мантией.
Ярко-голубые глаза глядели на нас с отеческой заботой.
– Милые дочери нашего королевства, — он словно обращался к каждой одновременно, и как у него такое получается?
– Несказанно рад видеть в этом зале столь прелестные бутоны, из которых распустятся со временем прекрасные цветы. Все вы найдете себе достойнейших супругов, я в этом уверен. Но после этого отбора невестой может стать лишь одна. Увы, мой бедный названный сын никак не может встретить свою истинную, и я уверен, что в этот раз у него все получится. Испытания, которые вам предстоит пройти, не такие уж и сложные. Вся соль в том, что узнавать вы их будете день в день. Заранее подготовиться не получится. Попрошу пройти к нам виновника сего действа. Филберт, жду тебя.
Оркестр вновь завел какую-то пафосную мелодию. Лорд Таммер вышел из-за кулисы, противоположной той, за которой стояли мы.
Филберт Фестонский принарядился для торжественного открытия. На нем не было этого жуткого плаща, напоминающего крылья дракона или летучей мыши. Красивый костюм, подобающий лорду, идеально начищенные туфли. Даже улыбка на лице имелась.