Читаем Филин. по ту сторону страниц (СИ) полностью

Сатана засветился, словно гирлянда на новый год, и его стало трясти в разные стороны. Из всех частей тела демона ударил свет, а он упал на колени:

— Лови, — кинул он мне, что-то круглое. — Далии отдай, это мой ей подарок. А ты купи топор да динамиту побольше, и стань пушистым зайкой.

Свет охватил всё тело демона, и он разлетелся тысячами мелких искр.

Я стоял и смотрел, как они опускаются на пол и исчезают, будто их и не было.

— Что за. — Сел я растерянно на диванчик и облокотился на спинку, сжигая кругляш в ладони. — Неужели они его достали даже тут.

— Вы что-то сказали господин? — В комнату открывая ногой дверь, зашла Далия, сжимая поднос с чайником и кружками на нем.

Пройдя до столика, ставя поднос на него, тут же налила мне горячего чаю.

— Вы какой-то бледный. Вам нездоровится? — Может лучше домой поехать. Я распоряжусь, чтобы подали экипаж.

— Да, давай, сказал я всё ещё думая, что случилось с демоном, который распался искрами. — Постой.

Аристократка остановилась уже у двери, и повернулась ко мне лицом:

— Да господин?

— Держи. Это тебе. — Кинул я теплый серебряный кругляш девушке.

Но стоило ей его поймать, как она сама вспыхнула ярким заревом, ослепляя меня на секунду, после чего девушка рванула ко мне и упала на колени передо мной, и стала целовать мне руки.

— Прекрати это немедленно! — отдернул я свои конечности. — Это вредно для самооценки.

— Господин вы. Господин! — Как заезженная пластинка тростила Далия.

— Твоюжешь мать женщина, встань с колен и прекрати это. Мало ли кто зайдёт. — Вжался я в спинку дивана.

— Как я могу, если владыка одарил меня самой ценной наградой. Вы же дали мне бессмертие.

— Я?! это не я, это Сатана. Все претензии к нему. — На эмоциях выпалил как на духу.

— Конечно он через вас, дал мне силу идти с вами об руку в века господин. — Словно алмаз на полуденном солнце сияла девушка.

Я почесал затылок. Блин и не докопаешься так-то. Он через меня и в правду передал это. Вот и думай опять, свинью подложил или нет.

— В дверь постучали, а я рывком посадил Далию на диван. В этот момент в комнату вошла полная девушка в бежевом платье.

— К вам посланник от мэра. Говорит, с вами хочет встретиться сам градоначальник города он будет через полчаса. — Робко произнесла она.

Моя голова закружилась, от чего я застонал от первого за всё времени после ритуала на алтаре, приступа сильнейшей мигрени.

— Тайра. Скажи посланнику, что мистер Файлен сегодня не принимает, — вдруг властно произнесла Далия. — И распорядись, чтобы через пять минут был экипаж. Мы уезжаем.

Девушку словно сдуло ветром, а меня, придерживая за плечи, подняли и повели к двери.

Экипаж уже стоял и ждал нас, когда мы спустились на улицу. Сев в него, я устало закрыл глаза и задремал.

Мне снилось опять много глаз и когти хищной птицы, что намеревалась схватить меня. А когда я проснулся, то был уже у дома.

Далия и Амели, которая выскочила сразу, как экипаж подъехал к дверям дома, помогли мне дойти до своих покоев, где я рухнул на кровать, и снова уснул.

Моему пробуждению способствовало то, что с первого этажа слышались громкие голоса и ругань, что сопровождалась звуками бьющегося стекла. Встав с кровати, и чувствуя себя более менее сносно, направился узнать, что там за военные действия творились внизу.

Выйдя на лестницу, что вела в зал первого этажа, я всё четче слышал ругань и мог уже даже разбирать слова.

Спускаясь вниз я застал картину как в большой зал ворвалась какая-то рыжеволосая женщина в темно красном платье, а ей на перерез рванула Амели.

— А ну выходи ты жалкий кусок колдуна. Я тебе покажу, как игнорировать мэра — Грозно кричала дама.

— Хозяин не принимает, — влетела в зал Далия. — Прошу вас покинуть наш дом.

— Я ваш дом по кирпичу разнесу, если он не явится! А ну выходи! — раздражённо кричала она, сшибая вазу с цветами на пол, которая стояла на постаменте.

— Башку себе лучше разбей, — сказал я, спускаясь с лестницы. — А не интерьер мой круши.

Женщина резко повернулась на голос, и её глаза раскрылись так широко, что они стали занимать чуть ли не всё лицо.

— Твою мать. — Только и смог сказать я, смотря на Розалию.

— Господин это глава ковена и первородная… — Начала говорить Далия, но её перебили.

— Я думаю, он знает кто я. — Громко произнесла ведьма. Но как? Как я спрашиваю змея ты разжалованная в червяка!

— Чё и то я червяк то?! И вообще ты обозналась. Я тебя вижу в первый раз. — Сжал я перил рукой.

— А я то думаю, как он изменился так резко. Стал как заморыш. А вон оно что. Тут без владыки не обошлось, как я погляжу. Он тебя в тело Леона запихнул! Да!? А когда ты Кару грохнул, он тебя обратно вытащил и откупился званием первородной. Ну, вы и сволочи, оба!

— Что! Господин убил саму Кару? — Воскликнула Далия.

— Не я, а ты её убила, — на автомате вякнул я. — К тому же я не понимаю, о чём ты говоришь. У тебя начался бред, надо срочно к врачу. Иди быстрее, а то не успеешь, бабульки все талоны расхватают.

— Я тебе покажу бред, сейчас тебе самому врач понадобится. — Махнула она рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги