Читаем Филин. по ту сторону страниц (СИ) полностью

Встав в метре от часов, протянул руку, и слегка придвинувшись ещё к ним, положил свою ладонь на гладкое холодное стекло.

Филин слетел со своего постамента и приземлился за моей спиной.

Мне даже показалось, что и так огромная птица стала еще на пару метров выше, чем прежде. В этот же миг часы стали крутится своими стеклянными частями, да так что я попятился назад.

— И что дальше? — Повернулся к филину лицом.

— Жди, пока часы миров узнают твой потенциал. — Пафосно ответила птица.

— Да я нереально супер крут! — скрестил я руки на груди. — Это же мой сон, так что я тут главный.

Филин издал бульканье похожее на смех, смотря как песочные часы стали замедляться. А через пару мгновений и вовсе прекратили движение. Струйка песка стала закручиваться в клубок, а когда она стала похожа на шар, осыпалась вниз, оставляя одну лишь только букву.

— А, — произнес я. — Что это значит? Я крут!?

— Нет, ты дно. — Саркастически произнес филин.

Улыбка с лица сползла к коленям.

— Сам ты дно! Это мой сон, так что иди ты нахрен, цыпленок переросток. Поговори у меня тут еще.- Показал я птице кулак.

Секундная пауза, и филин рассмеялся совсем как человек.

— Ну, ты и придурок, — Ржал филин. — Хотя какая разница. Что перед днищем распинаться. Добро пожаловать в ряды хранителей. — Давилась смехом птица переросток.

— Ах ты, будущий суп, — взревел я идя на филина. — Ну, я сейчас тебе устрою.

— Пошел в пень неудачник. — Смеясь протянул филин и обрушил на меня поток воздуха от своих крыльев.


Открыв глаза, я понял, что намереваюсь пнуть кресло, перед которым я валялся на полу.

— Ну и сон. Теперь и во сне меня неудачником зовут. Что за жизнь пошла. Ужас! Гребаный филин, чтоб тебе козлом кастратом переродиться.

Встав с пола, я взял валяющийся рядом со мной рюкзак, и хотел было убрать его за кресло, как увидел незнакомый мне предмет в нем.

Сунув руку в недра своей сумки, я через секунду достал книгу в мягком переплете. На белой обложке которой красовался узкоглазый мужик, целующий женину в кимоно.

— Повар для гейши. Ограниченное издание. 18+, — прочитал я на обложке. — Так вот что Олежка так не хотел показывать Майе, — расплылся я в усмешке. — Маленький проказник.

Дойдя до дивана я лег на него и, покрутил книгу в руках. После такого странного и обидного для самолюбия сна, спать не очень хотелось. Открыв книгу на первой страницы, решил немного развеяться, почитав попавшую мне в руки книгу. Но стоило мне прочитать пару строк, как по мне словно молотком ударили.

Зажмурившись от боли в голове, я на секунду потерял ориентацию в пространстве, а после и сознание.


— Что ты разлегся тут. Живо на кухню бездарь! — Заорали мне на ухо.

Подскочив на метр вверх от неожиданного крика, я открыл глаза, и хотел разразиться жуткой тирадой:

— Какого рожна! — Вырвалось у меня с языка, после чего я словно потерял дар речи.

Передо мной стоял пузатый, узкоглазый мужик в белом облачении с косынкой на голове. В руках он держал плетеную корзинку, в которой у него лежали овощи. Переведя взгляд с него на помещение, офигел уже в двойне от увиденного.

Оказывается, я валялся на мешках с рисом, которые стояли в кладовой с продуктами.

— Ты что совсем убогий! Не понимаешь, что я тебе говорю? Живо на кухню! У нас сегодня куча народу.

Пузатый мужик лихо перехватил корзину одной рукой и влепил мне леща. От удара я слегка пошатнулся, и получил сразу пинок, от которого вылетел из сухотарки в коридор.

— Что происходит? — Потер я ноющий от удара зад.

По коридору всюду бегали люди в белых нарядах, таская овощи или тушки кур и гусей.

Посмотрев на свои руки, а после и на тело, впал в ступор.

— Икебану маму, — выдохнул я, смотря на свой белый наряд повара. — Что тут творится то?

— Лян Тян! Забирай этого придурка, и бегом готовить сашими. — Орал из-за моей спины все тот же толстый повар.

Ко мне подбежал худой молодой парень, и схватив меня за руку, потащил по коридору в небольшую комнату, где лежали клубни незнакомых мне овоще, и куча сырой рыбы.

— Леон Ид давай шустрей! Если мы не управимся за час, то нас пошлют отсюда. Повара в Золотом гусе всегда найдутся. Мой дайкон скорее, да начинай быстрее чисть его.

Молодой японец всучил мне огромную корзину с белыми похожими на морковь переростка оводами.

Прибывая в шоке, я взяв корзину, шагнул к бочке с водой, после чего поставив перед ней свою ношу, засунул руки в воду.

Холодная, словно ключевая вода, обожгла кисти ледяной прохладой.

— Во сне не может такого быть, — одними губами произнес я, погружая руки в холодную воду. — Что, черт возьми, тут происходит.

Вытащив руки из бочки, влепил себе пощечину. Лицо ответило жгучей болью.

— Это не сон! — Вскрикнул я.

— Конечно не сон! — Подбежал Лян Тян. — Дайкон сам себя не очистит. Живее!

Не зная, что делать и что думать, я просто взял в руки нож, и начал чистить что дали.

Пока я это делал, успел подумать, что же тут творится, и где я нахожусь. Мысли были от самых банальных, до бредовых. В топ три вошли такие объяснения случившегося.

Перейти на страницу:

Похожие книги