Читаем Философия достоинства, свободы и прав человека полностью

В последние годы в некоторых странах, возникших на территории дезинтегрированного СССР, всё чаще и чаще стала употребляться категория «титульная нация».Это понятие впервые ввёл в политический оборот в конце XIX века французский писатель и политический деятель Морис Баррес (1862–1923). Под титульной нацией писатель понимал доминирующую этническую группу, язык и культура которой становятся основой для государственной системы образования. Например, согласно его концепции в качестве таковой во Франции признавались — французы, в Германии — немцы, в Испании — испанцы, в Японии — японцы и так далее. Вместе с тем французский писатель не оставил нам чёткой формулировки этого понятия. Поэтому с учётом реалий XIX–XX века под титульной нацией в настоящей работе понимается самобытная общность людей одного этнического происхождения, составляющая численное большинство в многонациональном государстве, высокий уровень культуры, имя, территория и язык которой естественноисторическим путём, по умолчанию, де-факто становятся общим достоянием и ценностью всего народа.

Вместе с тем по мере развития правовых держав на Европейском континенте в XXI веке, объединением их в Европейский Союз (далее — ЕС),

развитием международного права прав человека, формированием полиэтнических народов Северной Америки (США и Канады) категория титульной нации утратила какой-либо смысл. Например, традиционно самая многочисленная этническая община в США — эмигранты из Англии, родным языком которых изначально был и поныне остается английский язык, не станет претендовать на статус титульной нации Америки. Тем более в качестве таковой её не будут признавать представители франко- немецко- испано- и так далее говорящих общин, общая численность каждой из которых в отдельности, быть может, и уступает числу англоговорящих выходцев из туманного Альбиона.

Соответственно титульной нацией вряд ли правомерно именовать ту часть жителей страны, которая отличается лишь статистическим большинством и общностью языка относительно иных граждан соответствующей державы. На территории же некоторых республик бывшего СССР этой категории стала отводиться роль политического инструмента, предназначенного для искусственной консолидации одной части населения за счёт и против другой. При этом отсутствие способности к национальной солидарности путём созидания экономических, правовых и культурных ценностей пытаются компенсировать путём примитивного самоутверждения на основе идеи мнимого этнического превосходства и исторического первородства на территории соответствующей страны. Но всяческая попытка на основе одного лишь признака этнического происхождения «навязать» одних граждан другим в качестве титульной нации порождает чрезвычайно опасное состояние во внутренней политике государства, которое в настоящей работе получило наименование национализма в негативном смысле этого понятия.

Под национализмом с позиции философии достоинства понимается фактическая деятельность того или иного субъекта конституционного права (отдельного индивида, этноса, общественного объединения, органа государственной власти, государства), который при какой-либо конкуренции всякий раз отдает предпочтение, приоритет этническому, языковому, религиозному началу над достоинством, свободой и правами другого человека.

В связи с приведенным определением, хочу уточнить, что, поднимая по ходу своего повествования проблему национализма, я не связываю её исключительно с каким-либо одним этносом или какой-либо одной страной. В основном, речь идёт о попытке осмыслить эту волнующую для многих народов тему при помощи философии достоинства — общего достояния и нравственной системы координат всего человечества. Другой вопрос, что жизнь в Украине в избытке предоставила материал для иллюстрации некоторых особенностей этого в целом отвратительного явления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Публицистика / История / Проза / Историческая проза / Биографии и Мемуары
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука