Читаем Философия Хрестоматия полностью

Дао постоянно осуществляет недеяние, однако нет ничего такого, что бы оно не делало. Если знать и государи будут его соблюдать, то все существа будут изменяться сами собой. Если те, которые изменяются, захотят действовать, то я буду подавлять их при помощи простого бытия, не обладающего именем. Не обладающее именем - простое бытие - для себя ничего не желает. Отсутствие желаний приносит покой, и тогда порядок в стране сам собой установится.

-38-

Человек с высшим Дэ не стремится делать добрые дела, поэтому он добродетелен; человек с низшим Дэ не оставляет (намерения) совершать добрые дела, поэтому он недобродетелен. Человек с высшим Дэ бездеятелен и осуществляет недеяние. Человек с низшим Дэ деятелен, и его действия нарочиты. Обладающий высшим человеколюбием действует, осуществляя недеяние. Человек высшей справедливости деятелен, и его действия нарочиты. Человек, во всем соблюдающий ритуал, действует, (надеясь на взаимность). Если он не встречает взаимности, то он прибегает к наказаниям. Вот почему Дэ появляется только после утраты Дао; человеколюбие - после утраты Дэ; справедливость - после утраты человеколюбия; ритуал - после утраты справедливости. (В ритуале) - начало смуты.

Внешний вид - это цветок Дао, начало невежества. Поэтому (великий человек) берет существенное и оставляет ничтожное. Он берет плод и отбрасывает его цветок. Он предпочитает первое и отказывается от второго...


ЗАКОНЫ МАНУ


Глава I


[Почтив самосущего Брахму, наделенного неизмеримым блеском, я изложу различные дхармы, объявленные Ману].

1.      Великие риши, приблизившись к Ману, сидевшему углубившись в себя, почтив его должным образом, сказали такую речь:

2.      «О божественный! Благоволи сказать нам точно и в должном порядке дхармы всех [четырех] варн и имеющих смешанное происхождение!».

3.      Ибо ты, Владыка, один знаешь истинный смысл обрядов всего непостижимого, неизмеримого предписания Самосущего.

4.      Он, обладающий неизмеримым могуществом, так спрошенный теми, обладающими великой душой, должным образом почтив всех тех великих риши, ответил так: «Да будет выслушано!

5.      Этот [мир] неведомый, неопределимый, недоступный для разума, непознаваемый, как бы совершенно погруженный в сон, был тьмой».

6.      Тогда божественный Самосущий невидимый, [но] делающий [все] это - великие элементы и прочее - видимым, проявляющий энергию, появился, рассеивая тьму.

7.      Тот, кто постижим [только] умом, неосязаемый, невидимый, вечный, заключающий в себе все живые существа, удивительный (acintya), проявился сам [по собственной воле].

8.      Вознамерившись произвести из своего тела различные существа, он вначале сотворил воды и в них испустил свое семя.

9.      Оно стало золотым яйцом, по блеску равным солнцу; в нем он сам родился [как] Брахма, прародитель всего мира.

10.      Воды называются нара, ибо воды - действительно порождение Нары; они - первое местопребывание его, поэтому он именуется Нараяной.

11.      Из этой [перво]причины, невидимой, вечной, образующей реальное и нереальное, возник [дух] Пуруша, который в мире прославляется [под именем] Брахмы.

12.      Он, божественный, прожив в том яйце целый год, сам же силой своей мысли разделил это яйцо надвое;

13.      и из тех двух половинок он создал небо и землю, между ними атмосферу (vyoman), восемь стран света и вечное местопребывание вод.

14.      Из самого себя он также извлек разум (manas), образующий реальное и нереальное; из разума же - сознание (ahankara), имеющее способность самосознания [и] господствующее;

15.      кроме того, Великую душу, все [творения], одаренные тремя качествами, и по порядку пять органов чувств, воспринимающие предметы мира.

16.      Соединяя малые частицы этих шести, обладающие чрезвычайной энергией, с частицами самого себя, он создал все существа.

17.      Так как эти шесть [родов] малых частиц его облика входят в эти существа, его облик мудрые назвали телом.

18.      В него входят великие элементы со своими функциями и разум со своими малыми частицами - вечный творец всех существ.

19.      Из малых [образующих] тело частиц этих семи могущественных принципов происходит этот [мир], приходящий из неизменного.

20.      Среди них каждый последующий приобретает качество каждого предыдущего, и считается, что какое место каждый из них занимает, столькими качествами он обладает (Эфир обладает только звуком, воздух - звуком и осязаемостью, огонь - еще и цветом, вода - тем же плюс вкусом, а земля вдобавок и запахом).

21.      Вначале же он определил для всех - для каждого в отдельности - в согласии со словами Вед имена, род деятельности и особое положение.

22.      Он, Владыка, создал богов деятельных и одушевленных и неосязаемый сонм садхьев, а также вечное жертвоприношение.

23.      Из огня, ветра и солнца он извлек тройную вечную Веду, состоящую из Риг, Яджур и Сама, ради снискания успеха в жертвоприношении.

24.      [он создал] время и разделение времени, звезды и также планеты, реки, океаны, горы, равнины и неровности,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психология речи и лингвопедагогическая психология
Психология речи и лингвопедагогическая психология

Книга представляет современные научные воззрения в области природы, формирования и развития речи, объединяя сферы лингвистики, психологии, педагогики.В ней предлагаются новые технологии обучения иностранным языкам взрослых людей, в том числе тех, кто имеет негативный опыт овладения языками или приступает к их изучению впервые.Особое место в книге отведено Интегративному лингво-психологическому тренингу (ИЛПТ) как методологической основе обучения иноязычной речи. Раскрываются научные принципы и прикладные аспекты ИЛПТ с целью использования данного метода в педагогической практике.Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, получающих образование по филологическим, психологическим и педагогическим специальностям. Она может быть полезной широкому кругу ученых и практиков, чьи интересы и деятельность связаны с лингвистикой, психологией, педагогикой, преподаванием иностранных языков.

Ирина Михайловна Румянцева

Учебники и пособия ВУЗов