— Скажите, Гарри, — с подозрением посмотрела на мужчину она. — А кем вы здесь работаете?
Мужчина усмехнулся и немного смущенно признался:
— Хозяином всего этого!
— Вы и есть граф Фейракс! — наконец сообразила Джулия и стукнула кулачком его по плечу. — Мошенник!
— Будем считать это моей шуткой! — подмигнул ей он.
— Мило! — фыркнула украинка, поднимаясь по ступенькам на веранду.
— Как и попытка украсить мою любимую люстру в обеденном зале своим хладным трупом! — не остался в долгу старый граф.
— Ладно, 1: 1! — согласилась девушка.
— Доброе утро! — встретил их улыбкой Алан, а Рендал не забыл броситься к отцу с поздравлениями. Но граф его тут же остановил.
— Не нужно! Ты знаешь, что я этого не люблю! — отмахнулся сэр Фейракс, присаживаясь за стол.
— Вы устроили пижамную вечеринку и никого на нее не позвали? — дернул за краешек ночного наряда украинку Волкан, придя к выводу, что даже в мужском наряде она выглядит очень аппетитно.
— Извини, ты слишком сладко спал, и будить тебя не хотелось! — улыбнулась ему Джулия и позволила поцеловать себя в щеку. Гарри внимательно следил за сыном и девушкой.
— Сэр, а почему вы так не любите свой день рождения? Боитесь старости? — спросила она, поблагодарив слугу, поставившего перед ней гренки и чай.
Мужчины за столом помрачнели и отвели глаза. Но граф ответил совершенно спокойно и даже улыбнулся.
— Много лет назад в этот день произошла трагедия. Я потерял свою первую жену, мать Алана.
— Простите… — нервно сглотнула Джулия.
— Ничего! — ободряюще подмигнул ей мужчина. — Уже не так болит.
— Сомневаюсь, — не подымая глаз, сказала девушка. — Такие потери оставляют глубокий след. Это ведь та причина, по которой вы не спали?
Сэр Гарри мысленно похвалил ее за догадливость, но ответил несколько иначе.
— Пока была жива моя вторая жена, мать Рендола и девочек, кошмары отступали. Но и она оставила меня одного. — Он сделал глоток кофе и снова посмотрел на грустную гостью. — Ты очень интересна не только моему сыну, но и мне! С этого дня ты можешь приезжать к нам чаще. Я буду рад с тобой пообщаться и совершить верховую прогулку. Я, кстати, не сидел в седле с тех самых пор, как погибла Патриция.
— А я на коне сидела всего один раз в детстве! — усмехнулась Джулия, удивив своим признанием мужчин.
— Для новичка ты прекрасно держишься! — похвалил ее сэр Гарри. — Знаешь, если мой сын сделает тебе предложение, я буду счастлив принять тебя в нашу семью…
Джулия злобно покосилась на графа, стараясь не обращать внимания на нездоровый блеск в глазах сидящего рядом «женишка».
— 2: 1! — прокомментировал свой выпад граф.
— Еще не вечер! — пригрозила ему Джулия. — Будет 2: 2, если я соглашусь!
Алан уже всерьез приготовился встать на одно колено, а Рендал — пить успокоительное. Среди всего этого только старый граф наслаждался происходящим. Но Джулия мигом приструнила Волкана.
— Я сказала «ЕСЛИ»!
Тоска и радость
Он торопился увидеть ее зеленые глаза, услышать ее голос, почувствовать ее тепло, запах ее тела, рыжих волос. Спустившись по трапу самолета, первым делом взял такси и рванул домой, проигнорировав друзей, не прощаясь с парнями группы. Впрочем, они совершенно не обиделись. С улыбкой глядели ему в след, понимая причины торопливости певца. Эрик принял душ, бросил вещи, даже не распаковав их. Переоделся в свежее, купил цветы и, несмотря на усталость и общую измотанность организма от насыщенного событиями турне, поехал к ней. Он даже не думал, что может так скучать; желать увидеть лицо, которое снилось долгие месяцы; прикоснуться к мягкой коже, шелковым волосам. Блайд хорошенько обдумал когда-то заданный Робертом вопрос: «Ты ее любишь?». И теперь знал ответ. Он быстро поднялся на этаж, позвонил в дверь. Но ему открыла Сара. Бывшая девушка осмотрела букет в его руках, со скучающим видом мазнула взглядом по лицу парня и, прислонившись к косяку, заявила:
— Ее нет! — смакуя сказанное, при виде разочарования, отразившегося в глазах Блайда, уточнила. — Уехала еще вчера в гости. За ней ухаживает граф. Она с ним. Так что ты опоздал.
Эрик скрипнул зубами от злости. Внутри оборвалась струна. Он бросил букет на пол, к ногам девушки и, сухо попрощавшись, ушел…
— У тебя классный отец! Но как ты живешь с этими пираньям, я не понимаю! — не унималась пораженная увиденным Джулия. Ее негодование разыгралось после легкого скандала с сестрами Алана, когда девушка подслушала тайный разговор. Дамы Фейракс строили планы по заточению красавчика в закрытое учреждение, где его внешними данными будут наслаждаться исключительно медсестры. А мужья Александры и Леоноры обсуждали плачевное будущее, в котором Алан разорит семью после наследования львиной доли состояния отца, компаний и т. д. Нервы Джулии не выдержали, и она вышла из своего укрытия. Кричала целых десять минут так, что примчался Гарри. Узнал причину воплей. Отругал всех, как маленьких детей, и грозил лишить наследства! Алан вовремя увел Джулию из эпицентра семейного скандала.