Читаем Финальная точка (СИ) полностью

- Хотели удостовериться, что я ваша девушка, - пожимает плечами Лисса.

- Они все никак не угомонятся? - для Велигда это становится новостью. - Но зачем для этого подливать возбуждающее зелье? - он неверяще смотрит на фею драгоценных камней.

- Ну так я начну испытывать определенные желания, которые с каждым часом будут только увеличиваться, и в какой-то момент они станут нестерпимыми. И я побегу решать эту проблему к своему партнеру. То есть к вам.

- И самое странное в том, что кто бы это не сделал, он не просчитался: вы действительно пришли ко мне. Правда, решать проблему другим способом, - хмыкает Велигд, качая головой. - Чем дольше я работаю в этой школе, тем больше мне кажется, что я вообще не знаю, на что способны феи.

- Этого на самом деле никто не знает, - философски замечает Лисса.


Велигд предпочитает с ней не спорить - с Лиссой вообще нужно поменьше вступать в разговоры, когда речь заходит об отстраненных темах. Так меньше шансов, что она загонит его в тупик, чего Велигду, конечно, не очень хочется. В течение следующего часа Лисса, болтая ногами и периодически ерзая по гладкой поверхности стола, смотрит, как Велигд варит для нее антидот.


- Лисса, у вас как, гм… Терпимо? - через полчаса работы на всякий случай уточняет Велигд. - Просто если вам уж очень нужно, то я могу вас переместить на…

- Ничего, профессор Велигд, это, конечно, доставляет неудобства, но час я могу вытерпеть, - заверяет его Лисса.

- И вы точно не хотите мне назвать имена тех, кто это сделал?

- Нет, - мотает Лисса головой, - Дракон им судья. Мне их просто жаль. Они накажут себя сами, не получив никаких доказательств своей теории.


Велигд лишь со вздохом качает головой.


- Это слишком гуманно. Ну да дело ваше.


Еще через полчаса Лисса наконец-то выпивает свое зелье, благодарит Велигда и выпархивает из лаборатории, что-то беззаботно насвистывая.


А через несколько дней Велигд замечает на лекции у всего курса, что несколько учениц уж больно странно себя ведут. Сидят с таким видом, будто, будто… Да не может быть. Велигд гонит прочь неожиданную аналогию, пришедшую на ум, но то, что одна за другой они отпрашиваются выйти, еще больше укрепляет его в своих догадках. Правда, легче им не становится, они еле дожидаются конца урока и в буквальном смысле вылетают из класса. А Велигд, который все занятие следил за еще одним человеком, не выдерживает и произносит, когда фея проходит мимо него.


- Лисса, задержитесь, пожалуйста.


Когда аудитория пустеет, Велигд складывает руки в замок и интересуется.


- Ашера или ниилус?

- Ниилус, - улыбается Лисса.

- Вы хоть понимаете… - начинает Велигд.

- А что такое, профессор Велигд? Разве второкурсницам Алфеи запрещено варить зелье Имаша? - хлопает глазами фея драгоценных камней. А Велигд со стоном прикладывает руку ко лбу.


Ниилус используется как основной ингредиент сразу в нескольких зельях, в том числе в таком безобидном, как зелье Имаша. И ведь если кто-то из учениц пожалуется Фарагонде, то Лисса может сказать, что варила именно его. И никто не заподозрит, что…


- Выучил на свою голову, - вздыхает Велигд, глядя на Лиссу, стоящую перед ним, заведя руки за спину и чуть склонив голову, изображая из себя самую примерную ученицу. И на ее лице как обычно играет искренняя широкая улыбка. - Лисса, вы хоть понимаете, что это все не шутки? И вообще-то по-хорошему я должен всех вас…

- Это была одноразовая акция, профессор Велигд. Поверьте, они поняли, - улыбается Лисса. - То, что сварили они, могло повлечь нехорошие последствия, то, что сварила я, тоже. Но если они попытаются что-то предъявить мне, то… Всплывет история и с их участием, потому что молчать в таком случае я не стану. Наказание получим мы все, я думаю, это не в их интересах. Но предупреждение они получили. Так что нас больше не побеспокоят, - сияет фея драгоценных камней.


- Идите, Лисса, просто идите, - устало машет рукой Велигд, - будем считать, что я ничего не знаю и не слышал. Но если я еще раз увижу что-то подобное, то…

- Не увидите, - заверяет его Лисса. - До свидания, профессор Велигд, - улыбается она и уже через секунду оказывается в дверях, где ее и след простывает.


Велигд же просто разминает пальцы и в очередной раз ловит себя на мысли о том, что и не только Винкс - все феи вообще могут отчудить что угодно. Особенно некоторые экземпляры.

***

Ана вырывается к Велигду только на третий день. Потому что у нее внезапно кипит жизнь в универе, а на личную совершенно не остается времени. К счастью, Велигд понимает. Правда, он знает о том, что она делает, лишь в общих чертах, потому что в подобном Ане пока что ему признаваться… Ну, немножко стыдно, что ли. Но она обязательно ему расскажет, когда придет время.


А за эти три дня Ана очень сильно успевает соскучиться по Велигду, поэтому чуть ли не бросается на него, когда он возникает в стенах ее универа. Внутри нее поднимается такая волна счастья, что фея даже почти задыхается. Видя, как возбужденно горят ее глаза, Велигд не выдерживает и улыбается, и Ана, как дура, радуется, что он, черт подери, здесь.


Перейти на страницу:

Похожие книги