Читаем Финальный босс полностью

Я поблагодарил подмастерье Жу Бай Ши за информацию и последовал за помощником старика. Меня посетили нехорошие мысли. Возникло предчувствие, что с такими экзаменами почти никто не доберётся до финала. Раз на третьем этапе лажа, то её могли намеренно подстроить и на первых двух. Легче подсунуть кавезные вопросы с неоднозначными ответами на письменном экзамене, чем переводить множество ценных ингредиентов на отсев с помощью практического этапа. Ладно посмотрю, что этот глава Ли с шайкой помощников придумал. Как он попытается извернуться, чтобы отдать победу гостю из города Ассоциации алхимиков, если я создам пилюлю лучше него.   

Часть 22 Неслыханный уровень мастерства

Главный зал столичного павильона алхимии Империи Сун представлял собой богато украшенное и просторное помещение с высоким деревянным куполом. Второй и третий этаж отсутствовали. Специфическая конструкция здания и высокий потолок были не просто украшением, а эффективным решением для отвода вредных газов, выделявшихся при неудачных опытах, да и обычной выплавке пилюль на заказ, что нередко сопровождается резким и неприятным запахом. Также имелись решетки и вентканалы в полу для избавления от густых, тяжелых газов, которые не поднимались к потолку, а стелились у ног.

Столы с печами мастеров-алхимиков располагались на довольно большом расстоянии друг от друга, чтобы случайно не навредить коллегам при выходе котла из-под контроля или непроизвольном взрыве его содержимого. Вышло так, что хотя участников третьего, практического этапа экзамена было всего четверо, мы заняли почти половину всего зала.

Я ожидал тихой, безлюдной, уединенной атмосферы, но кроме собравшихся на небольшом помосте у дальней стены сильнейших мастеров павильона, под всеми стенами в три ряда стояли всякие ученики и обычные слуги. Хотя они, вроде как, и пытались вести себя тихо, но отказаться от бесконечной и бессмысленной болтовни,  и комментирования происходящего не могли. Их постоянные перешептывания слились в сплошной гул, мешавший мне услышать, что говорит распорядитель экзамена на другом конце зала.

- Тихо! – шикнул я на стоявшую ближе всего ко мне толпу зевак и услышал в ответ лишь недовольное хмыканье и насмешливые коментарии. Эти болтуны не воспринимали меня всерьез без легендарной духовной ауры. Я услышал не только смешки, но и откровенные претензии.

- Кто это такой? – спросил один из слуг почти в голос.

- Не знаю. Его не было на других этапах экзамена. Наверное, кто-то из любимчиков главы Ли или наставника Фан! Как всегда, весь этот экзамен одна показуха. Все равно пройдут лишь свои, - ответил ему сосед.

- Смотрите, у него даже значка мастера-алхимии нет.

- Я не чувствую его духовную ауру. А вы?

- Нет.

- Неа.

- Тогда что он делает среди участников практического экзамена? Нужно быть как минимум на третьей ступени проницательности, чтобы в одиночку создать хоть какую-то простую пилюлю.

- Тише, он вас услышит.

- Ну и что, я не боюсь всяких бездарей. Ему все равно не выиграть, если тут участвует великий мастер-алхимик третьего уровня из Ассоциации.

- Да заткнитесь вы уже! Ничего из-за вас не слышно! – устав терпеть болтовню, уже переставшей шептаться, а разговаривавшей в голос компании, прикрикнул я.

Эти олухи заткнулись, но лишь на пять секунд.

- Посмотрите, братцы. Какой-то слабак, а ещё смеет нам рты закрывать! Да кто он вообще такой? – возмутился один.

- Я его никогда здесь раньше не видел. Давайте пожалуемся главе Ли, что наставник Фан притащил сюда самозванца. Уверен, когда он опозорится, его выгонят отсюда пинками. Давайте и мы проучим его, когда это произойдет, чтобы знал, как тявкать на уважаемых служащих павильона.

- Да.

- Ага!

- Давайте так и сделаем.

Эти придурки не стеснялись обсуждать свои планы прямо в моем присутствии. Видимо пытались так нелепо меня запугать, чтобы я сам трусливо сбежал после экзамена. Галдящие под ухом зеваки начали действовать мне на нервы. Стоило скрыть духовную ауру и кучка никчемных слуг павильона сразу возомнила себя пупами земли и начала выпендриваться в моём присутствии. Нет у забитых холопов уважения к тому, что ниже их по силе. Такова реальность этого мира, особенность его социального устройства. Трусливые и крикливые петушки подчиняются тем, кто сильнее и богаче, но с остервенением и нескрываемым наслаждением отыгрываются на тех, кто слабее.

Я еле сдержался, чтобы не набить парочке самых дерзких и голосистых их ухмыляющиеся рожи. А самое неприятное, что они не собирались останавливаться, перейдя от возмущений и угроз к высокомерным шуточкам и ругательствам в мой адрес. С трудом взяв себя в руки, я решил просто временно снять печать, скрывающую ауру сосуда души, и тут осознал, что я не знаю, как быстро разрушать формацию, созданную моими же руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сфера (Светлый)

Похожие книги