— Он лежал тут давным-давно, и никто его не тронул, — резонно объяснил Клайд. — Ты сам только что говорил об этом. И половодья сейчас как будто не предвидится, во всяком случае, в ближайшие дни. В лагере ты смастеришь ремни или какие-нибудь носилки, тогда и перенесем его, если тебе так уж хочется. А иначе не выйдет. Разве что ты упрячешь его в свою сумку, если она может растягиваться, как резина.
— Нет, видишь ли, сумка маловата, — вполне серьезно ответил Джеймс, с деловитым видом показывая свое снаряжение.
— Поэтому я предлагаю: давай перекатим эту штуку подальше от берега, допустим, к стволу кедра. Ее никто не тронет, и вода не снесет, раз уж ты так боишься. А завтра или хоть сегодня к вечеру, если ты изобретешь носилки, перенесем в лагерь.
— Нет, нет, обязательно сегодня же! — горячо возразил Джеймс. — Но у тебя светлая голова, Клайд! Ты сразу находишь практическое решение.
Вдвоем они с трудом перекатили странный валун метра на четыре дальше от берега речушки, пока он не оказался под стволом огромного кедра, гордо поднимавшегося к небу среди других деревьев. Обхватить этот кедр могли бы разве что человека три, да и то едва дотягиваясь друг до друга руками.
Клайд с восхищением посмотрел на великолепный кедр.
— Эх и природа же здесь, в этой айдахской глуши! — воскликнул он, оглядываясь. — Не то что на каком-то модном курорте. Конечно, там и пальмы, и всякое другое. Но все это мелкое, культивированное, посаженное в шахматном порядке, как, скажем, в Майями. Ходи и осторожно обозревай. А тут!.. Если кедр, так уж такой великан, что и не скажешь. Даже эта колючая гадость, — указал он на кусты, усеявшие склон, — и то разрослась почти как лес… Что ты собираешься делать, Коротышка? — прервал он свой восторженный монолог, видя, как Джеймс, будто примериваясь, внимательно приглядывается к черному валуну и обходит его с разных сторон.
— Я смотрю… смотрю… — рассеянно бормотал тот, — нет ли здесь какой-нибудь… А, ну конечно, есть, есть!
— Да что такое? — подошел к нему Клайд.
— Есть трещинка! — победоносно ответил Джеймс. — И, значит, я тут же могу взять образец метеорита. Сейчас, Клайд, сейчас! Видишь, по трещинке от него можно отколоть кусочек. Так и в книге говорится. Сейчас!
Клайд увидел, как Джеймс размахнулся молотком и с силой ударил по валуну. Раздался стонущий глухой звук, как если бы тот состоял из одной сплошной глыбы металла. Молоток в руках Джеймса отскочил.
— Опять не выходит, Коротышка? — сочувственно спросил Клайд.
— Нет, нет, все в порядке! Нужно еще ударить, — убежденно ответил Джеймс, — оно уже откалывается. Но, знаешь, тут очень много металла, прямо удивительно…
Он снова ударил молотком. Стонущий звук повторился. И вместе с ним на землю упал отколотый кусок камня. Он был небольшим, размером всего в два-три сантиметра. Выпуклый наружный край осколка был таким же черным, как и весь камень. Но на изломе…
На неровном изломе в извилистых трещинах и углублениях осколка виднелась словно бурая плесень необычного вида. Рыжеватая и рыхлая, она казалась живой. Ее рваные отростки слегка шевелились, как будто стремились отделиться от камня. И она заметно изменяла свою окраску. Только что эта плесень была бурого цвета, а через несколько мгновений она приобрела зеленоватый, почти синий оттенок. И такою она оставалась и дальше.
— Джеймс, что это такое? — почему-то шепотом спросил Клайд. Он не отрываясь глядел на это странное зрелище, ничего не понимая.
— Н-не знаю, — так же шепотом ответил Джеймс, чуть заикаясь от волнения.
Он снял очки и пристально всматривался в излом осколка, как бы стараясь сообразить, с чем можно сравнить эту необычную плесень, которая оказалась внутри черного камня и произвольно меняла свой цвет.
А синяя плесень почти застыла и больше не шевелилась. Джеймс Марчи и Клайд Тальбот также не шевелились, охваченные острым любопытством.
Клайд наконец перевел взгляд на то место камня, от которого откололся кусок. Там тоже были трещины и углубления. Но удивительно: в них не заметно было и следа странной плесени. Как будто вся она оказалась только на этом осколке. Клайд протянул руку, чтобы прикоснуться к излому камня, но тут же почувствовал резкий рывок. Джеймс схватил его руку и задержал ее.
— Не смей! Не смей трогать! — выкрикнул он. — Это… это может быть опасным!
— Почему? — изумился Клайд, убирая все же руку.
— Ни ты, ни я не знаем, что это такое, — возбужденно говорил Джеймс, показывая на излом снятыми очками. — Мы можем сказать только одно: эта штука не похожа ни на какие другие живые организмы. Ну, другие, живущие на нашей Земле. Понимаешь? «Оно» прилетело к нам из других миров! Прилетело внутри метеорита, разве тебе не ясно?.. А что это такое, мы понятия не имеем. Может быть, оно окажется полезным, а может быть, и вредным, кто знает?