Читаем Фирма полностью

— Я заправлялся у колонки номер четыре обычным бензином, без всяких свинцовых добавок, а они как раз въезжали на стоянку, вид у них был самый подозрительный. Припарковались они в стороне от колонок, женщина выбралась из машины и прошла внутрь. — Он взял в руки композитный снимок Эбби, который все же удалось сделать, внимательно всмотрелся. — Она. Это она, без сомнений. Волосы намного короче и темного цвета. Она тут же вышла, ничего не купив. Вела себя очень нервно, со всех ног бросилась к пикапу. Я уже заправился и пошел к кассе, и, когда я входил, они проехали в двух футах от меня. Я видел их всех!

— Кто сидел за рулем? — спросил капитан. Риммер уставился на снимок Рэя.

— Не этот. Другой. — Он пальцем указал на фоторобот Митча.

— Могу я видеть ваше водительское удостоверение?

Риммер достал документы, передал сержанту свои права со штампом штата Иллинойс, собственной фотографией, но имя значилось другое: Фрэнк Темпл.

— В каком направлении они выехали с заправочной станции?

— На восток.

В это самое время милях в четырех от участка Тони-Две-Тонны повесил трубку телефона-автомата на рычаг и, улыбаясь чему-то, вернулся в зал закусочной, где сидел до этого.

Капитан разговаривал с кем-то по телефону. Сержант выписывал данные с водительского удостоверения Фрэнка Темпла, а десяток полисменов оживленно переговаривались. Неожиданно в кабинет ворвался патрульный.

— Еще один звонок! Звонил мужчина из закусочной в восточном пригороде. Та же самая информация! Всех троих видели в зеленом «форде»-пикапе с трейлером. Звонивший не назвал себя, но сказал, что опознал их по фотоснимкам в газете. Они подъехали к окошку, где обслуживают тех, кто за рулем, купили три пакета с бутербродами и умчались.

— Это они. — Капитан удовлетворенно улыбался.

Шериф округа Бэй, отхлебнув из пластикового стакана горячего и крепкого черного кофе, закинул ноги, обутые в черные ботинки, на длинный стол, занимавший большую часть конференц-зала в «Холидэй Инн». Мимо него туда-сюда сновали сотрудники ФБР, делились друг с другом последними новостями, шептались о чем-то, по-видимому весьма секретном, варили и пили кофе. Напротив шерифа сидел его кумир: сам директор Ф. Дентон Войлс, собственной персоной. Он изучал разложенную на столе карту города, за спиной его почтительно склонили головы порученцы. Подумать только: Дентон Войлс у него в округе!

Зал напоминал собой растревоженный улей: кроме собственно фэбээровцев тут же сновали члены группы захвата, прибывшие из соседнего штата, на отдельном столе в углу трещали телефоны, слышался зуммер рации, помощники шерифа и простые городские полисмены с выражением благоговейного ужаса на лицах расхаживали по залу, наслаждаясь атмосферой погони, своей сопричастностью к делу государственной важности, присутствием высших чинов ФБР.

Один из порученцев Войлса ворвался в зал, едва не сняв с петель дверь, глаза его были вытаращены от усердия.

— Звонили из Таллахасси — у них два опознания в течение последних пятнадцати минут. Вся троица катит в зеленом фордовском пикапе с теннессийскими номерами!

Войлс тут же забыл о карте.

— Где их видели?

В зале стояла полная тишина, слышно было только, как попискивало что-то в рации.

— Первый раз на заправочной станции «Тексако». Второй — в четырех милях восточнее, в закусочной «Бургер Кинг» — они подъехали к окошку, где продают пакеты навынос. Оба свидетеля категорически опознали в них наших фигурантов.

Войлс повернулся к шерифу.

— Свяжитесь с Таллахасси — пусть они подтвердят. Это далеко?

Черные ботинки уперлись в пол.

— Полтора часа. По автостраде номер десять.

Войлс поманил пальцем Тарранса, и они вместе прошли в небольшую комнату, которую на скорую руку оборудовали под бар. В зале за их спинами возобновился ровный гомон.

— Если это и на самом деле так, — спокойным голосом произнес Войлс, — то мы тогда зря теряем здесь время.

— Согласен, сэр. Сообщение прозвучало как весьма реальное. Одиночное опознание еще могло обернуться чьей-нибудь дурацкой шуткой или просто ошибкой, но ведь их было два, и одно недалеко от другого. Очень похоже на правду.

— Как же, черт побери, им удалось выбраться отсюда?

— Должно быть, та самая женщина, шеф. Она помогает им уже больше месяца. Не знаю, кто она и где он ее нашел, но она следит за всеми нашими действиями и передает ему информацию и все, что ему необходимо.

— А ты не думаешь, что она следует вместе с ними?

— Сомневаюсь в этом, сэр. Она держится в стороне, не принимая активного участия в действиях, выполняя только его отдельные поручения.

— У него блестящий ум, Тарранс. Все это было спланировано заранее, несколько месяцев назад.

— Видимо, так.

— Ты как-то упоминал Багамы.

— Да, сэр. Тот миллион, что мы ему заплатили, был переведен во Фрипорт, а позже Макдир сказал мне, что долго эти деньги там не пролежат.

— Ты думаешь, может, он туда и направляется?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшие детективы

Похожие книги