Читаем Фирменный поезд 'Фомич' полностью

- А что? Идея! - согласился я. - А где тут буфет?

- Найдем, не маленькие. Ты в Марград? - спросил он, когда мы уже шагали ко входу тоннеля.

- Ага. А ты?

- Я дальше, в Москву. А вообще-то я коренной фомич Иван. - И он на ходу протянул мне руку.

- Артем, - сказал я, пожимая его ладонь.

- Интересная бабуся, - сказал Иван. - Не спалось что-то сегодня. Я слышал, что она рассказывала. Извини, так получилось.

- За что же тут извиняться? Слышал да и слышал... История, конечно, интересная. И что-то в ней есть, а вот что, не могу сообразить.

- Ну, это самовнушение после рассказа товарища Обыкновеннова. Непробоистый, видно, мужик, раз с диссертацией у него туго.

Мы вышли из тоннеля в зал. Слева размещался буфет. Блестящий автомат для приготовления кофе периодически исторгал из себя клубы пара. Человек десять стояло в очереди. Я взглянул на часы. Фу, пропасть! Часы стояли.

- Послушай, Иван, сколько времени на твоих?

Иван взглянул на руку, потряс ею, поднес к уху.

- Стоят, - изумленно произнес он. - Невероятно!

- И у меня стоят. Скажите, пожалуйста, - обратился я к гражданину, последнему в очереди, - сколько сейчас времени?

У гражданина, оказывается, часы тоже стояли. Ну, у одного - понятное дело, у двух - куда ни шло, но чтобы сразу у троих! Гражданин заволновался, наверное, часы его никогда не подводили, и повторил мой вопрос стоящему впереди. Через десять секунд все трясли руками и прислушивались к ходу часов. Ни у кого из всей очереди часы не шли.

- Вам что? - кричала продавщица, но ее плохо слушали. - Вам что?! У нас только кофе и булочки! Кофе без сахара, булочки вчерашние. Выбирайте скорее. - В очереди обсуждали проблему точных часов. - Эй, Зина! - Это относилось к ее помощнице или сменщице. - Говорила я, что надо объявление повесить. Так сменную выручку не сделаешь! Граждане! Вам, гражданин, что? О господи! Да успокойтесь вы со своими часами! Раз вы в очереди стоите, значит, и часы стоят. Во всех буфетах это ввели. С сегодняшнего дня. Для экономии времени. Вам что?

- Позвольте, как это: мы стоим - часы стоят? Это что еще за издевательство! - Полная женщина всем своим видом как бы говорила, что уж над собой-то она издеваться не позволит.

- Товарищи, успокойтесь! - сказала сменщица или помощница Зина. - Я сейчас все объясню. С первого августа во всех буфетах на железной дороге ввели остановку времени. Это для вас же сделано. Время, время останавливается!

- Что-то непонятно, - сказал мужчина, стоявший передо мной.

- Ну, время останавливается, время! Сколько бы вы ни стояли в очереди, а времени на это не израсходуете ни секунды. Отстояли очередь - время снова пошло нормально.

- А-а... Замедление времени, - догадался кто-то.

- Правильное нововведение, - поддержали его. - Это только в буфетах?

- Пока только в буфетах. Чтобы пассажиры успевали перекусить. Но учтите, что как только вы взяли что вам хотелось, время для вас снова начинает идти нормально. Так что у кого скоро отправление, жуйте булочки побыстрее.

- Ну никогда ничего до конца не могут сделать! - возмутился гражданин передо мной. - Почему не замедлят время и на процесс еды?

- А столиков хватать не будет, - парировала Зина. - А так вы быстренько.

- А вот для них самих, интересно, как время движется? - спросил я. Нормально, пожалуй.

- Должно быть, так, - согласился Иван. - Только объяснить себе не могу.

- А-а, - сказал я. - Подумаешь! Мы многого не можем объяснить, а принимаем как должное. Двойной кофе и булочку.

Мы отошли к столику.

Булочку я не доел, а кофе выпил с удовольствием.

- Газет бы купить, - сказал Иван.

Мы прошли вверх по лестнице. Иван хорошо знал этот вокзал. И пока я осматривался по сторонам, он сделал круг по всем залам и вернулся.

- Нет еще свежих газет. Теперь только в Балюбинске. Пошли, а то опоздаем.

И мы понеслись с ним что было силы. Я запыхался даже и остановился на минутку у буфета, пристроившись в конец очереди. Я точно знал, что теперь время для меня остановилось. Отдышавшись, я помчался дальше и догнал Ивана лишь у самого вагона. Поезду уже дали отправление. Мы успели заскочить в тамбур.

6

Проводница бросила на меня злой взгляд и спросила:

- Хоть молока купил?

- Какого молока? - не понял я.

- Какого, какого? Коровьего!

- Не пойму я, о чем вы?

- Сразу уж и не пойму. Раньше надо было думать.

Проводница еще раз бросила на меня испепеляющий взгляд, но больше ничего не сказала. Поезд тронулся. Иван что-то насвистывал. Слова проводницы были непонятны и чем-то обидны.

- Это кто у вас там в купе... - Иван не договорил, но я понял.

- Тосей ее зовут. Кажется, молодая супружеская чета.

- Угу, - мрачно бросил Иван и посмотрел на меня подозрительно. Бессонница у меня.

- Конечно, бессонница. Что же еще?

- Ты это... брось, Артем. - И открыл дверь в коридор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика