Читаем First Blood полностью

<p>Introduction</p>

In the summer of 1968, I was 25, a graduate student at Penn State University. Specializing in American literature, I'd finished my M.A. thesis on Ernest Hemingway and was starting my doctoral dissertation on John Earth. But in my heart, what I wanted to be was a novelist.

I knew that few novelists made a living at it, so I'd decided to become a literature professor, an occupation in which I'd be surrounded by books and allowed time to write. A Penn State faculty member, Philip Klass, whose science-fiction pseudonym is William Tenn, had given me generous instruction in the techniques of fiction writing. Still, as Klass had pointed out, 'I can teach you how to write but not what to write about.'

What would I write about?

By chance, I watched a television program that changed my life. The program was The CBS Evening News, and on that sultry August evening, Walter Cronkite contrasted two stories whose friction flashed like lightning through my mind.

The first story showed a fire fight in Vietnam. Sweaty American soldiers crouched in the jungle, shooting bursts from M-16s to repel an enemy attack. Incoming bullets kicked up dirt and shredded leaves. Medics scrambled to assist the wounded. An officer barked coordinates into a two-way radio, demanding air support. The fatigue, determination, and fear on the faces of the soldiers were dismayingly vivid.

The second story showed a different sort of battle. That steamy summer, the inner cities of America had erupted into violence. In nightmarish images, National Guardsmen clutched M-16s and stalked along the rubble of burning streets, dodging rocks, wary of snipers among devastated vehicles and gutted buildings.

Each news story, distressing enough on its own, became doubly so when paired with the other. It occurred to me that, if I'd turned down the sound, if I hadn't heard each story's reporter explain what I was watching, I might have thought that both film clips were two aspects of one horror. A fire fight outside Saigon, a riot within it. A riot within an American city, a fire fight outside it. Vietnam and America.

What if? I thought. Those magic words are the seed of all fiction. What if I wrote a book in which the Vietnam war literally came home to America? There hadn't been a war on American soil since the end of the Civil War in 1865. With America splitting apart because of Vietnam, maybe it was time to write a novel that dramatized the philosophical division in our society, that shoved the brutality of war right under our noses.

I decided my catalytic character would be a Vietnam veteran, a Green Beret who, after many harrowing missions, had been captured by the enemy, escaped, and returned home to be given America's highest distinction, the Congressional Medal of Honor. But he would bring something back with him from Southeast Asia, what we now call posttrauma stress syndrome. Haunted by nightmares about what he had done in the war, embittered by civilian indifference and sometimes hostility toward the sacrifice he had made for his country, he would drop out of society to wander the backroads of the nation he loved. He would let his hair grow long, stop shaving, carry his few possessions in a rolled-up sleeping bag slung over his shoulder, and look like what we then called a hippie. In what I loosely thought of as an allegory, he would represent the disaffected.

His name would be. I am asked about his name more than anything else. One of my graduate school languages was French, and on an autumn afternoon, as I read a course assignment, I was struck by the difference between the look and the pronunciation of the name of the author I was reading, Rimbaud. An hour later, my wife came home from buying groceries. She mentioned that she'd bought some apples of a type she'd never heard about before. Rambo. A French author's name and the name of an apple collided, and I recognized the sound of force.

While Rambo represented the disaffected, I needed someone to embody the establishment. Another news report, this time in print, aroused my indignation. In a Southwestern American town, a group of hitchhiking hippies had been picked up by the local police, stripped, hosed, and shaved - not just their beards but their hair. The hippies had then been given back their clothes and driven to a desert road, where they were abandoned to walk to the next town, thirty miles away. I remembered the harassment that my own recently grown mustache and long hair had caused me. 'Why don't you get a haircut? What the hell are you, a man or a woman?' I wondered what Rambo's reaction would be if he were subjected to the insults those hippies had received.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер