Читаем Физики полностью

Сестра Моника. Почему вы тогда меня предаете? И не только меня. Вы говорите, будто вам является царь Соломон. Почему вы предаете и его?

Мебиус (необычайно взволнован, хватает ее). Моника! Вы можете думать обо мне что угодно и считать меня человеком безвольным. Это ваше право. Я недостоин вашей любви. Но царю Соломону я верен. Он ворвался в мою жизнь нежданно-негаданно, он злоупотребил мной, изуродовал мою судьбу, но я его не предал.

Сестра Моника. Вы в этом уверены?

Мебиус. А вы сомневаетесь?

Сестра Моника. Вы думаете, что расплачиваетесь за то. что рассказали о своих видениях. Но, может быть, вы наказаны потому, что не боретесь за то, что он вам открыл.

Мебиус(отпускает ее). Я... не понимаю вас.

Сестра Моника. Он поведал вам систему всех возможных открытий. А вы боретесь за их признание?

Мебиус. Меня считают сумасшедшим.

Сестра Моника. Почему вы так малодушны?

Мебиус. Мужество в моем положении — преступление.

Сестра Моника. Иоган Вильгельм, я говорила о вас с фрейлейн доктор фон Цанд.

Мебиус (смотрит на нее). О чем?

Сестра Моника. Вы свободны.

Мебиус. Свободен?

Сестра Моника. Мы можем пожениться.

Мебиус. О господи!

Сестра Моника. Доктор фон Цанд все уже устроила. Она действительно считает вас больным, но не опасным. И ваша болезнь не передается по наследству. Доктор смеясь говорила, что сама она гораздо безумнее вас.

Мебиус. Это очень мило с ее стороны.

Сестра Моника. Какой она прекрасный человек!

Мебиус. Несомненно.

Сестра Моника. Иоган Вильгельм! Амбулатория в Блюменштейне предлагает мне место. У меня есть сбережения. Нам не о чем беспокоиться. Главное, мы должны любить друг друга.

 Мебиус поднимается. В гостиной заметно потемнело.

Ну, разве это не чудесно.

Мебиус. Конечно.

Сестра Моника. Вы совсем не рады.

Мебиус. Все так неожиданно.

Сестра Моника. Я сделала куда больше.

Мебиус. А что?

Сестра Моника. Я говорила со знаменитым физиком, профессором Шербертом.

Мебиус. Он был моим учителем.

Сестра Моника. Он прекрасно вас помнит. Он сказал, что вы были лучшим его учеником.

Мебиус. И о чем же вы с ним говорили?

Сестра Моника. Он обещал прочесть вашу рукопись без всякого предубеждения.

Мебиус. Вы ему объяснили, что мне ее продиктовал царь Соломон?

Сестра Моника. Конечно.

Мебиус. И что же?..

Сестра Моника. Он смеялся. Вы всегда, он сказал, были ужасным шутником. Иоган Вильгельм, вы должны думать не только о себе. Вы избранная натура. Вам являлся царь Соломон во всем своем блеске, на вас снизошла мудрость небес. У вас свой путь, идти по нему вам повелевает чудо, никуда не сворачивая, несмотря на смех и издевки, неверие и сомнения. Но этот путь ведет из этого санатория в широкий мир; он ведет вас к борьбе, а не к одиночеству. И с тобой рядом я, чтобы тебе помочь, чтобы бороться вместе с тобой, — ведь небо, которое послало тебе царя Соломона, послало тебе и меня.

 Мебиус смотрит в окно.

Любимый!

Мебиус. Что, моя дорогая?

Сестра Моника. Ты не рад?

Мебиус. Я очень рад.

Сестра Моника. Надо уложить твои чемоданы. В восемь двадцать уходит поезд в Блюменштейн.

Мебиус. Да укладывать почти нечего.

Сестра Моника. Смотри, как темнеет.

Мебиус. Ночь наступает теперь рано.

Сестра Моника. Я зажгу свет.

Мебиус. Подожди. Иди ко мне.

 Моника идет к нему. Теперь видны только их силуэты.

Состра Моника. У тебя на глазах слезы?

Meбиус. У тебя тоже.

Сестра Моника. Это от счастья.

 Он срывает занавеску и набрасывает на нее. Короткая борьба. Их силуэты больше не видны. Потом наступает тишина. Дверь из комнаты номер три отворяется. Полоса света падает в гостиную. В дверях стоит Ньютон в костюме своей эпохи. Мебиус поднимается.

Ньютон. Что тут случилось?

Мебиус. Я задушил сестру Монику Штеттлер.

 Из комнаты номер два слышатся звуки скрипки.

Ньютон. Эйнштейн опять играет на скрипке. Крейслер. «Прекрасный Розмарин». (Подходит к камину и достает оттуда коньяк.)

<p>Действие второе</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов
Пигмалион. Кандида. Смуглая леди сонетов

В сборник вошли три пьесы Бернарда Шоу. Среди них самая знаменитая – «Пигмалион» (1912), по которой снято множество фильмов и поставлен легендарный бродвейский мюзикл «Моя прекрасная леди». В основе сюжета – древнегреческий миф о том, как скульптор старается оживить созданную им прекрасную статую. А герой пьесы Шоу из простой цветочницы за 6 месяцев пытается сделать утонченную аристократку. «Пигмалион» – это насмешка над поклонниками «голубой крови»… каждая моя пьеса была камнем, который я бросал в окна викторианского благополучия», – говорил Шоу. В 1977 г. по этой пьесе был поставлен фильм-балет с Е. Максимовой и М. Лиепой. «Пигмалион» и сейчас с успехом идет в театрах всего мира.Также в издание включены пьеса «Кандида» (1895) – о том непонятном и загадочном, не поддающемся рациональному объяснению, за что женщина может любить мужчину; и «Смуглая леди сонетов» (1910) – своеобразная инсценировка скрытого сюжета шекспировских сонетов.

Бернард Шоу

Драматургия
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки