– Верно, – Фелисити одобрительно кивнула. – Вода тяжелее пара. Это должно сработать. У нас нет водяных стрел, но мы можем поработать с этой идеей.
Оливер взял у нее звуковые перчатки и изучил их.
– А этот Рэтэуэй, есть у него какое-то оружие, кроме перчаток? Пистолет? Еще что-то?
– Нет, никакого оружия, – сказал Барри. – Он очень убедителен, но исключительно на обычном человеческом уровне. Никаких психических сверхспособностей. Мы отобрали у него перчатки, и это помогает... но только до того момента, пока он не вернет их или не изготовит новые. Он умен, но и мы тоже.
Барри потянулся к поясу и вытащил две маленькие капсулы.
– Мы придумали наушники собственной конструкции, чтобы снизить ущерб, который причиняют нам его перчатки. Мы можем выдать пару тебе и пару Джону.
– Хорошо, – сказал Оливер. – Что-нибудь еще?
– О, а еще он редкостная сволочь, – Циско качнул ногой. – Ну, например, он украл метеорит. На самом-то деле это сделали его приспешники. И еще они убили директора музея.
– Он убил кого-то, чтобы украсть метеорит? – Оливер нахмурился.
– Да, Поющий метеорит, – начал объяснять Циско.
Фелисити просияла.
– Поющий метеорит? – она произнесла это почти вдохновенно.
Оливер пристально посмотрел на нее.
– Ты слышала о нем?
– О, конечно, это ведь самый известный метеорит, не считая... да, в общем-то, самый известный метеорит в мире.
– А он поет? – спросил Джон.
Циско быстро изложил историю метеорита и рассказал о докторе Кулидже. Фелисити вздохнула, завидуя, что Циско и Барри довелось встретиться с астрономом, и принялась расспрашивать их о том, действительно ли он настолько не выносит людей. Оливер перебил ее.
– Так зачем им было красть этот метеорит?
– Мы точно не знаем, – сказал Барри. – Известно, что у него есть какие-то уникальные вибрационные характеристики, так что Рэтэуэй, наверное, ищет способ превратить его в оружие.
– Возможно, этот тип просто коллекционирует все, что связано со звуком, – предположил Джон. – Разве суперзлодеи не склонны к чему-то такому?
Барри с сомнением посмотрел на него.
– Ни о чем таком не слышал. По–моему, это было бы странно?
–
– Ладно, давайте убедимся, что мы одинаково понимаем наши планы. – Оливер кинул Джону звуковые перчатки, чтобы тот рассмотрел их. – Я хочу выйти на улицы сегодня и попытаться захватить этих металюдей как можно скорее.
– Отлично, – сказал Барри. – Дождаться не могу того момента, когда мы их обезвредим. От них уже пострадало слишком много людей. Настала пора дать им отпор.
– Именно этим Оливер и занимается, – гордо сказала Фелисити. – Находит наилучший способ расправиться с людьми. Я имею в виду плохих людей. С теми, кто этого заслуживают. Не со всеми подряд. Это было бы неправильно. – Оливер обнял ее за талию, и она замолчала.
– А пока вы строите планы, – сказал он, – я бы не отказался от чашечки кофе. Барри, у тебя есть время?
Под взглядом лучника Барри внезапно почувствовал некоторое беспокойство.
– Конечно. Есть. Давай поговорим.
26
Когда Барри и Оливер направились в центр города, к штабу полиции, собирался очередной ливень. Несмотря на кучу обязанностей, обрушившихся на Флэша, Барри тоже должен был появиться на работе. На самом деле, в связи с последними событиями его работа возросла втрое. Отчасти это было связано с нападениями металюдей, но по большей части проблемы создавали обычные преступники, которые пользовались разрастающимся хаосом.
Штаб полиции был построен в стиле ар-деко. В глаза бросались четкие углы, геометрические формы и богатая отделка. Четкая симметрия казалась Барри успокаивающей. Сверкающий барельеф в холле изображал греческих богов, а рядом с ними была надпись: «Истина, Свобода, Справедливость». Барри странным образом почувствовал себя частью Золотого Века, к которому отсылал этот девиз.
Был уже поздний час, повсюду кипела работа, но гражданских в здании было немного. Барри помахал нескольким знакомым – все они выглядели крайне уставшими – и поспешил к лифту, чтобы подняться на верхний этаж.
Войдя в пустую лабораторию, Барри включил свет, а затем обошел вокруг колонн и встал под большим окном. Взявшись за цепочку, он потянул ее, аккуратно перехватывая. Задребезжал механизм, высоко над головой открылось окно в крыше, и на отделанный плиткой пол мягко опустилась темная фигура. Барри держал цепочку, пока Зеленая Стрела осматривался.
– Похоже на мастерскую Франкенштейна, – сказал он.
– Правда? – Барри ухмыльнулся. – Никогда об этом не думал. Но это вполне уместно, потому что именно здесь родился Флэш. Той ночью тоже было темно и лил дождь. Молния ударила в меня прямо здесь, как раз когда меня накрыло волной темной материи, вырвавшейся из ускорителя частиц.
Потянув за цепочку еще раз, он закрыл окно.
– Это не совсем так, – сказал он, отпуская цепочку. – На самом деле, Флэш родился в ту ночь, когда погибла моя мать. Именно это определило мой путь. Но той ночью погода была лучше.