– И в тот последний раз, на плотине, – произнес Оливер, – мы все оказались в опасности, под угрозой наводнения. Джо и Джон были внизу. Если бы ты не остановил Мардона, они могли бы погибнуть.
– Не может быть, чтобы дело было в этом, – возразил Барри. – Сейчас я тоже испытываю стресс, но «помутнение» не наступает.
– Дело, очевидно, не только в стрессе. Есть что-то еще, какой-то процесс внутри тебя. И все-таки, до настоящего момента мы считали, что это исключительно материальная проблема.
– А разве нет? – спросил Барри. – Внутри меня плазма, и она пожирает мои клетки. Это научный факт.
– Да, верно, – согласилась Фелисити, – но пусковым механизмом твоих приступов становится что-то еще. Это твои эмоции. У них есть собственная биологическая основа, собственные химические процессы. Связь между сознанием и телом более глубока, чем считает западная медицинская наука. Оливер Кое-что мне об этом рассказывал.
– Так что ты хочешь сказать? – нахмурился Барри.
– Твой мозг открывает дорогу плазме, – произнес Оливер.
– Как? Через мысли?
– Нет, – ответил лучник. – Через чувства.
– Ты хочешь сказать, что мои эмоции поедают меня заживо?
– В некотором роде.
– Думаю, в словах Оливера что-то есть, – сказала Фелисити. – Ты так сильно беспокоишься обо всем и обо всех, особенно о тех, кто сейчас здесь, в этой комнате. Внутри тебя есть тот огонь, которым обладают лишь немногие.
– Так получается, что я свой худший враг.
– Я просто интерпретирую факты, – Оливер скрестил руки на груди, не собираясь отказываться от своей идеи. – Я ничего не могу сказать о плазме в твоем организме. Я этого не понимаю – Кейтлин в этом лучше меня разбирается, – но мне кажется вполне логичным, что случаи «помутнения» связаны также и с твоим эмоциональным состоянием.
– Так что мне делать? Перестать испытывать эмоции?
– Барри, он не это имеет в виду, – ответила Кейтлин. – Мы не до конца понимаем биохимию эмоций, но его гипотеза о том, что твой страх пробуждает плазму к жизни, и правда имеет смысл.
Барри снова опустился на кровать.
– Что ж, я не могу перестать бежать, и я не могу изменить свои эмоции.
– Барри, нет ничего плохого в том, чтобы беспокоиться о людях, – сказал Оливер. – Но, как и любой солдат на войне, ты не должен позволить этим чувствам поглотить тебя.
– Я же уже говорил, я не солдат.
– Солдат, – возразил Оливер. – Просто у тебя нет солдатской дисциплины.
Джо нахмурился.
– Он усердно работает над этим, ты же знаешь. Для него главное – делать свою работу. Мы не можем все стать такими, как ты, мрачными мстителями в ночи.
– Я и не хочу, чтобы он становился таким, детектив Уэст, – произнес Оливер, спокойно глядя на него. – Но я думаю, что могу предложить Барри кое–какую помощь.
– Например, прострелить кому-нибудь глаза? – отрезал Джо.
– Джо! – Барри поднял руку, призывая его успокоиться. – Пожалуйста, на тон ниже.
– Вовсе нет, – сказал Оливер, обращаясь к детективу. – Например, делать тактическую паузу, сделать вдох перед тем, как бросаться вперед, – он повернулся к Барри, – и сконцентрироваться, чтобы ты мог контролировать свои мысли во время битвы. Твой ум несется вперед, как и ты сам. Я могу помочь тебе замедлить его, чтобы ты контролировал свои эмоции под огнем.
– Так я это понимаю, – добавил он. – Я человек.
– Ну, это еще не доказано, – ответил Барри, и улыбнулся. В глубине души он восхищался уверенным спокойствием, которое излучал Оливер.
Оливер медленно поднял брови.
– Давайте не забывать, кто из нас тут метачеловек.
– Возражение принято.
Джо потер затылок.
– Слушай, Оливер, извини. Я не имел в виду ничего такого. Я просто немного на взводе.
Оливер улыбнулся в ответ.
– Никаких проблем, детектив. Я уважаю то, что вы заступаетесь за своего сына.
Айрис и Фелисити согласно хмыкнули.
Барри посмотрел на Оливера.
– Думаешь, это твое тактическое дыхание поможет справиться с «помутнением»?
– Не повредит.
– Ладно. – Барри снова устроился на подушке. – И я просто обожаю дышать. Надеюсь, что смогу заниматься этим еще долгое время.
35
Мотоцикл подпрыгнул на ухабистой дороге, и Барри изо всех сил вцепился в Оливера. Они ехали уже больше часа, где-то к югу от Централ-Сити, проносясь между полями коричневых кукурузных стеблей, еще не убранных к зиме.
Внезапно Оливер свернул на открытый луг, заросший высокой травой. Он притормозил у рощицы облетевших кленов, окруженных прекрасным ковром ярко–алых листьев. Одинокий красный лист еще висел высоко вверху, среди похожих на скелет веток. Заглушив мотор, он огляделся вокруг.
– Вот тут хорошо.
Барри закряхтел, поднимая затекшую ногу и слезая с мотоцикла. Он снял шлем, который Оливер заставил его надеть, и вынужден был согласиться, что место и правда прекрасное. Деревья. Трава до колена. Кукурузные поля вдалеке.
– Что ты слышишь? – Оливер снял шлем и повесил его на руль. Барри сосредоточился, выискивая признаки возможной опасности. Он огляделся по сторонам, ожидая увидеть что-то странное.
– Я ничего не вижу.
– Я спросил, что ты слышишь. Что ты слышишь?
– О, – Барри застыл в молчании. – Ветер?
– Нет.
– Ничего?
– Нет. Прислушайся еще.
Барри попытался снова.