Читаем Флэшбэк полностью

— Ты права, я не стану. Еще раз спасибо за предложение. Что ты еще от меня утаила? Догадки, кто посетил тебя в столь поздний час без приглашения? На кого указывает кукла вуду? Что случилось с тобой в Нью-Йорке, что заставило Мэлори сорваться с места и понестись к тебе?

Рейчел отвернулась, не позволяя страшным воспоминаниям нахлынуть и овладеть ею, но она не смогла сдержаться, и слеза скатилась у нее по щеке. Насильник прижимал ее к земле. Он прошептал ее имя, он знал, где она живет, где работает, где совершает утренние пробежки и где обедает…

Шумно вздохнув, Кайл перекатился и лег рядом.

— Прости. Не тот вопрос не в то время.

Рейчел медленно села. За вечер она пережила столько самых разнообразных эмоций, что чувствовала себя опустошенной. Кто-то тайно прокрался к ее двери и намеревался войти внутрь… «Хаммер» Кайла в это время стоял на клубной парковке, и неизвестный должен был предположить, что Кайл находится в квартире, и воздержаться от встречи. Но неизвестный знал, что это она приехала на «хаммере», оставила его на парковке и поднялась по лестнице на второй этаж. Это означает только одно: он наблюдал… Она вновь почувствовала леденящий холод и передернула плечами, ужас из прошлого смешался с ужасом настоящего.

— Да. Ты можешь возвращаться домой.

Кайл погладил ее по спине:

— Тебе нужно хорошо выспаться. Я никуда не поеду, останусь здесь. А утром ты заявишь о происшедшем в полицию.

Рейчел покосилась на Кайла и сказала:

— Ну выслушают они меня, ну составят протокол, и знаешь, что скажут? Что это был один из многочисленных приятелей Мэлори, который не знал, что в клубе сменился менеджмент и услуги, за которыми он ломился ночью, здесь больше не предоставляются. Я не хочу вновь видеть в этом доме полицию, не хочу, чтобы рылись в моих вещах и в моей жизни. Я многого здесь наслушалась и знаю, что среди «друзей» Мэлори могут оказаться и некоторые отцы города. Я хочу вычислить этого ублюдка сама и пригвоздить его так, чтобы он не смог отвертеться.

— Ты нарываешься на серьезные неприятности, Рейчел.

— Скэнлон, ты меня не остановишь. Даже не пытайся, — отрезала Рейчел, поднялась и направилась в спальню.

* * *

«Рейчел Эверли такая же дешевая шлюха, как и Мэлори».

Мужчина проехал мимо «Девяти шаров». На стоянке, поблескивая в свете уличных фонарей, стояли бок о бок «хаммер» и «кадиллак».

«Я приструнил Мэлори и эту дрянь приструню, если будет лезть не в свое дело».

Кирпичная мостовая Атлантис-стрит была мокрой от дождя и искрилась. Он медленно ехал по улице и думал о том, в каком виде сегодня вечером щеголяла Рейчел: розовый обтягивающий джемпер, узкие джинсы и ковбойские сапоги, огромные сверкающие кольца в ушах и яркий, вызывающий макияж.

Рейчел всегда одевалась со вкусом, и раз уж она так вырядилась, значит, для какой-то цели. Если Рейчел выяснит, что кукла вуду изображает его, она начнет копаться в его личной жизни. И тогда она его уничтожит, поэтому он должен остановить ее, прежде чем ей что-то станет известно.

«Нужно ее еще раз припугнуть, чтобы она не совала нос не в свое дело».

Его тело напряглось, когда он вспомнил, как Рейчел в своем наряде стояла, прислонившись к «кадиллаку», на заправке и терпеливо ждала, пока наполнят бак. Рейчел, возможно, развлечение поинтереснее, чем Мэлори, она будет сопротивляться с большей силой. Одна только мысль о том, как он будет над ней издеваться, а она станет биться в отчаянии, привела его в возбуждение и хищный восторг.

«Да, Рейчел будет драться, как настоящий боец, но ее ждет поражение».

Он помнил ощущение ее тела под ним, пока те идиоты не начали смеяться… Больше они ни над кем не посмеются, он позаботился об этом в тихой темной аллее…

В окнах квартиры погас свет, и он взвыл от ярости. Кайл Скэнлон сейчас совокупляется с ней… Рейчел опустилась до грязного механика, унизила себя… такая же греховная тварь, как и Мэлори… все женщины греховные твари…

Мужчина так сжал руль, что тот скрипнул. Он закрыл глаза, стараясь успокоить горящее вожделением тело, представляя Рейчел под собой…

«Я буду подбираться к тебе медленно, пугая, вводя в заблуждение, ничего явного, только мелочи, едва уловимые… И ты станешь такой уязвимой, и вот тогда я выясню, нашла ли ты эту чертову куклу. Или, может быть, следует использовать Джаду? Ты узнаешь фирменную технику, я уверен… Поздний вечер, безлюдное место, она совершенно одна… допустим, получила от тебя записку, ты зовешь ее прийти на пляж… Сейчас на пляже устраивают пикники, много туристов, и она окажется в урочный час там, где ей не следовало бы находиться, так напишет полиция в своем отчете, проведя тщательное расследование…»

Он прокрутил в памяти картину: Рейчел подъехала к клубу, оставила «хаммер» на парковке и поспешно взбежала по лестнице.

Он просто хотел посмотреть на нее, пока просто посмотреть, но она не спала и закричала: «Это ты, Кайл?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

РњРёСЋРєРё РњРёСЏР±СЌ — знаменитая писательница, Р·Р° которой прочно закрепилась слава королевы современного СЏРїРѕРЅСЃРєРѕРіРѕ детектива.РњРЅРѕРіРёРµ РёР· четырёх десятков РєРЅРёРі, выпущенных РњРёСЏР±СЌ, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize Рё Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±СЌ переведены РЅР° РІСЃРµ европейские языки, Р° РІ Англии её называют РЅРµ иначе как «японская Агата Кристи».РћРґРёРЅ РёР· самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±СЌ, роман «Горящая колесница» впервые публикуется РЅР° СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 РіРѕРґСѓ эта РєРЅРёРіР° завоевала абсолютное первенство РІ читательском РѕРїСЂРѕСЃРµ, который проводился РІ РЇРїРѕРЅРёРё РїРѕРґ девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 РіРѕРґСѓ РїРѕ знаменитому роману РњРёСЏР±СЌ был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, РЅР° которую можно вскочить, РЅРѕ после уже РЅРµ спрыгнешь, даже если поймёшь, что РѕРЅР° несёт тебя РІ преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории Рѕ таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое РёРјСЏ. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги