Она вышла за меня замуж только для того, чтобы я мог выиграть пари».
«О?» - сказал герцог с усмешкой. «Мадам хочет отменить брак, не так ли?
Это избавление, говорю я! Я пошлю запрос к aрхиепископу напрямую! Двадцать тысяч
фунтов должны сделать свое дело».
«Вы не будете делать ничего подобного», резко сказал Макс.
Герцог махнул рукой. «Дорогой мальчик! Я не забочусь о деньгах. Тебе
будет лучше без этой американской девки. Мы найдем тебе кого-то намного лучше. Я
добуду тебе испанскую принцессу, если ты этого хочешь».
«Мне не будет лучше», сказал Макс, беря еще один пирог с тарелки. «И
даже если мне будет лучше, кто говорит, что я хочу, чтобы мне было лучше?»
Герцог вскинул руки. «Ты не хочешь сказать, что все еще хочешь ее?» -
недоверчиво сказал он.
«Вас обеспокоило бы yслышать, что я теперь хочу ее
«Oбеспокоило бы ?» - дядя пожал плечами. «Я бы сказал, что это скорее
сбивает с толку, чем беспокоит. Но я всегда говорил, что ты можешь жениться на
144
ком угодно. Я поклялся никогда не вмешиваться в твой выбор - хотя я видел, как
многие милые и хорошенькие девушки выходят замуж за мужчин намного хуже, чем
мой племянник. Но я ничего не говорю. Я не жалуюсь. Я не придираюсь к тебе.
Возможно, я должен был. Леди Амелия никогда бы не бросила тебя в день свадьбы.
Она не сделала бы тебя несчастным».
Макс слабо улыбнулся. «Она не cмогла бы».
«Именно так», сказал герцог, совершенно ошибочно понимая своего
племянника. «Но ты не хотел леди Амелию, и поэтому она вышла замуж за кого-то
другого».
«Лорд Ирвинг. Она делает
Герцог нахмурился. «Возможно», признал он. «Но она бы не сделала тебя
таким. Ба! Я благодарю Бога, мое здоровье никогда не позволяло мне жениться. Отвези
меня домой, Макс. Я устал. Завтра потребуем от газет дать полное опровержение. Мы
забудем все об этом печальном инциденте».
Макс покачал головой. «Нет! Нет, не надо никакого опровержения. Если она
узнает, что я все еще ваш наследник, я потеряю ее навсегда. Она никогда не вернется ко
мне».
«Тьфу! Она будет ползти к тебе по улицам на руках и коленях. Помни, я
могу упасть замертво в любой день, и тогда она станет герцогиней».
«Вы не знаете ее, дядя. Она будет бояться, что ее сoчтyт авантюристкой, и я
потеряю ее навсегда. Нет, мы должны подождать. У меня должно быть время, чтобы
убедить ее».
Герцог нахмурился. «Ни одна женщина не может стоить всех этих хлопот!»
Миссис Драббл вернулась в комнату с чайным подносом.
«Это так, ваша светлость?» - cпросила она, ее голубые глаза сузились.
«Ни одна
своей декларации.
«Это мой выбор, дядя, нравится вам это или нет», сказал Макс. «Она мой
выбор, нравится
«Браво!» - сказала миссис Драббл.
«Да, действительно», герцог сердечно согласился. «Вы, молодые люди, в
эти дни! Вы слишком много думаете о том, что чувствует или любит женщина! Ба! Вам
нужно только приказать ей пойти с вами домой, и все готово. По закону она твоя
собственность, мальчик. С ней следует обращаться так же».
«Это отвратительно!» - воскликнула миссис Драббл, стуча по чайнику. «Не
слушай его, Макс!»
«Это, может быть, отвратительно», ответил герцог, «но это закон. Не
говорите мне, что мистер Драббл смирился бы с такой ерундой».
Ее пухлые щеки стали совсем красными. «Мистер Драббл», сказала она с
негодованием, «был самой доброй, самой нежной, самой дорогой душой из всех, кто
когда-либо жил! Если бы в этом мире была какая-то справедливость, он был бы рожден
герцогом, а вы
Герцог удивленно моргнул. «Я не знал, что Драббл родился в канаве».
«Он не родился в канаве!» - огрызнулась она. «Но вы вполне могли бы, с
таким умом как y вас».
«Что я сделал?» - невинно удивился он. «Я только объяснял закон мальчику.
Женатый мужчина имеет права!»
Макс поднял руку. «Дядя, если бы я думал, что это поможет, я бы принял
ваш совет. Но я очень хорошо знаю, что это не поможет», быстро добавил он, когда его
бывшая няня начала кричать.
«Ну, что ты собираешься делать?» - потребовал герцог. «Ты не можешь
145
позволить этoмy сойти ей с рук. Ее поведение – позор».
«О, молчите», нетерпеливо сказала миссис Драббл.
«Не говорите мне, чтобы я молчал», отрезал он.
«Я буду говорить все, что мне нравится! Это мой дом!»
«Кто заплатил за него?»
Миссис Драббл сжала кулак и потрясла его. «Я зарабoтaлa каждую копейку,
присматривая за вами в течение десятка лет и более!»
«Пожалуйста!» - сказал Макс, подняв обе руки.
Миссис Драббл справилась с собой. «Ты должeн простить своего дядю»,
сказала она, протягивая ему чашку чая. «Он всегда капризен в это время суток. Что ты
собираешься делать?» - быстро продолжила она, прежде чем герцог успел возразить, фактически оставив за собой последнее слово.
«Я собираюсь устроиться на работу».
Герцог был так потрясен, что совершенно забыл свой спор с миссис Драббл.
«Что?» - закричал он с полным недоверием.
«Работа», громко сказала миссис Драббл, как будто герцог оглох, когда на
самом деле она была так же поражена, как дядя Макса. «Он сказал, что собирается
устроиться на работу».