Читаем Флирт с дьяволом полностью

После этого несчастные случаи прекратились. Фавроль предложил турагенствам очень выгодные условия, и постепенно его дела стали налаживаться. Отслужившему в армии Грегуару он, в память о его отце, предложил место консьержа. Грегуар с радостью согласился.

Однако вскоре Грегуар заподозрил, что тут чтото не чисто. Его отец был ревностным католиком, и, считая самоубийство самым тяжким грехом, он ни за что на свете не совершил бы его.

Шартье начал следить за Фавролем, и в конце концов, ему удалось подглядеть, как по полнолуниям тот вынимает из тайника под полом ларец с прядками волос. Фавроль, у которого к тому времени на почве угрызений совести и прогрессирующего алкоголизма появились признаки психического расстройства, разговаривал с луной, считая, что убийства он совершил, подчиняясь ей приказам. И тогда Грегуар решил отплатить убийце своего отца той же монетой – сначала разорить его, а потом сделать так, чтобы он сел в тюрьму за убийства, которых не совершал.

Тем временем Лука Фавроль заплатил кому следует за то, чтобы в журнале "Горячие новости" появилась статья о том, что в его отеле собирается остановиться принцесса Стефания. Это известие должно было привлечь огромное количество туристов. Так и случилось бы, если не эти ужасные убийства. Грегуар Шартье сделал так, что Пик Дьявола в очередной раз подтвердил свою дурную славу. Консьерж выбрал своими жертвами Луиджи Манчини и Ивон Карпентье чисто случайно. К сожалению, они просто оказались не в том месте и не в то время.

Окровавленный нож Шартье спрятал в комнату Фавроля, а локоны жертв подложил хозяину в карман. В данный момент Фавроль и Шартье полностью сознались в совершённых ими преступлениях. А теперь я готов ответить на любые вопросы представителей прессы.


* * *


– Невероятная история, – покачал головой Большеухов. – Тото мне казалось странным, что принцесса выбрала для отдыха подобное место.

– Вот что значит доверять непроверенным слухам, – вздохнул Харитон. – Пожалуй, придётся нанять другого частного детектива.

– Зачем? – с подозрением взглянул на него Пьер.

– Как зачем? А ваше пари? – сказал Ерофеев. – Мы ведь так и не выполнили нашу основную задачу!

В глазах Большеухова отразилась тоска загнанного зверя.

– А может хватит? – жалобно попросил он. – Изза твоей дурацкой затеи нас и так уже обвинили в терроризме и связях с корсиканскими сепаратистами. Не могли бы мы проявлять свой патриотизм более безопасным образом?

– Струсил, старый жиртрест! – презрительно усмехнулся Влад. – Между прочим, кто вышел из игры, тот проиграл.

– Нет, всётаки надо было сдать его в полицию, – скрипнул зубами Пьер.

– Что ж, как хочешь, – пожал плечами Ерофеев. – Ты свободный человек. В конце концов, ты всегда можешь вернуться обратно к своей любимой жене. Может быть она даже изменит своё завещание. Ну так как, ты с нами или сам по себе?

– Я с вами, – вздохнул Большеухов. – Но только по одной причине.

– По какой же? – поинтересовался Харитон.

– Я сделаю всё, чтобы этот проклятый графоман больше никогда в жизни не писал стихов! – ответил Пьер.




[1] Merde – дерьмо (франц.).

[2] Хичхайкер – человек, голосующий на дороге, путешествующий автостопом.

[3] Эти ужасные русские! Они невыносимы! (франц.).

[4] Дорогой друг (франц.).

[5] Извините, пожалуйста! Я очень сожалею о случившемся (франц.).

[6] Извините меня, я не говорю пофранцузски (нем.).

Перейти на страницу:

Похожие книги