Легенду мы придумали заранее. Дурацкую, как по мне, утешало только то, что и Цезарь был не в восторге.
— Любимая, — начал охотник и закашлялся. Я заботливо похлопала его по спине кулаком, за что заработала ощутимый тычок в бок. Ну что же, мы почти пара. — Анна, завтра мы поженимся и уедем в свадебное путешествие на месяц. И я попросил Роберта… короче, приходи после ужина в гостевой домик, тебя ожидает приятный сюрприз.
— О, Цезарь, — протянула я. — Обожаю сюрпризы, особенно когда их готовишь ты!
Артур вспыхнул, глаза его загорелись алым пламенем.
— Так у вас завтра свадьба? И потом медовый месяц? И ты молчал, Цезарь! Анна, позволь поздравить! — Он схватил мою руку и потряс ее, а сам пожирал меня взглядом. — Почему я ничего не знал?
— Ну, ты был занят учебой, и вообще это не твое дело, — небрежно оттер его Цезарь. — Вот Роберт давно знал… все знали. Ну, Анна, придешь? — Он явно, даже нарочито подмигнул, сожмурив глаз чуть не всей щекой. — Сегодня исполнятся все твои желания.
— Ну, раз так! — воскликнула я с деланым энтузиазмом. — Надеюсь, сегодня работа не заставит тебя бросить меня, как в прошлый раз. Иначе я очень-очень обижусь!
— Что ты, любимая! — Цезарь схватил меня в объятия и приподнял над землей, делая вид, что целует, а сам выдохнул в ухо: — Что за чушь мы несем…
— Артур, тебя звал отец? — невинно спросила я.
— Зайду пожелать тебе спокойной ночи, — процедил тот сквозь зубы с совершенно отцовскими интонациями.
— О, ты так мил! Но, право, не стоит, ведь я буду с Цезарем, — прощебетала я и погладила блондина по щеке. Глаз у него дернулся. Пробормотав что-то вроде: «Это мы еще посмотрим», — Артур развернулся и почти побежал по дорожке к дому. Кажется, все идет как надо. Если сейчас он начнет скандалить с отцом, требуя услать Цезаря…
— Неужели он так взял и купился на эту сцену? — спросила я. — По-моему, актеры из нас, как из фонарного столба балерина. Инкуб не мог ничего не заподозрить!
Цезарь покачал головой.
— Вспомни, как много ты увидела, когда я привез тебя к себе? Цвет обоев, люстра, ковер, жаровни, свечи, а? Уверен, все это ты разглядела уже после. Когда демон нацеливается, он становится весьма ненаблюдательным. Видит только жертву и не замечает ничего вокруг.
— Ты прав, — признала я. — Вопрос снимается.
Фигура Роберта, хорошо видная на фоне освещенного окна кабинета, исчезла. Мы с Цезарем направились к дому в быстро сгущающихся сумерках и успели услышать доносящиеся из открытой форточки громкие сердитые голоса. Мы переглянулись. Инкуб готов к охоте на меня! А мы готовы к охоте на него…
Хотела бы я сказать, что возлежала на ложе любви среди подушек… нет, мне не хватило душевных сил расслабиться, когда за мной беспрерывно наблюдает Цезарь. Поэтому я поджидала Артура, сидя по-турецки посреди крытого ковром матраса, и нервно листала сунутую кем-то Камасутру, ничего в ней не видя. На мне был персиковый комплект из «Дикой орхидеи» — на размер меньше, чем нужно, потому что мне позволили только интернет-шопинг, и с размером я пролетела. Заметно было не очень, но застежка лифчика впивалась в кожу между лопаток, доставляя дискомфорт. Правда, грудь поднялась выше некуда и едва не выпадала из кружевных чашечек. Цезарь очень одобрил прикид, так что повозмущаться и поменять обновку не удалось.
В гостевом домике было прохладно — октябрь все-таки, притащенный Цезарем обогреватель не спасал. Крохотные огоньки свечей трепетали и норовили погаснуть: из всех щелей сквозило, домик-то летний. Я набросила на голые плечи какое-то покрывало и напряженно вслушивалась в завывание ветра. Легкое покашливание и шуршание за шторами мешали сосредоточиться. Я понимала, что охотник готовит оружие, чтобы защитить меня, когда инкуб окажется снаружи, но все равно раздражалась.
То ли я перенервничала и пропустила шаги, то ли Артур подошел неслышно — но дверь открылась внезапно, и я вскрикнула, увидев тонкую фигуру в темном проеме. Опять плащ! Что за маскарад? Впрочем, нет, это снова игра теней, никакого плаща — на нем только потертые джинсы и футболка с длинным рукавом. Ночная прохлада разрумянила его бледные щеки.
— Не бойся, это я, — отреагировал на мое невольное восклицание ночной гость.
— Уф, напугал, — выдохнула я. — Мне уже мерещится всякое… — И запоздало вспомнила нашу легенду: — А где Цезарь?
Он ухмыльнулся:
— Пришлось срочно уехать. Дела, сама знаешь, как много наш Цезарь работает.
Я возмутилась почти искренне:
— И не сказал, вот подлец! Это наша последняя ночь здесь, и Цезарь обещал сделать ее незабываемой…
Взглянув на книгу, Артур понимающе улыбнулся. Я пояснила, стараясь не выглядеть смущенной:
— Ужасная скука, никакого смысла во всех этих позах, все равно движения одинаковые…