Ее разбудили хлопающие двери и шум льющейся воды.
Одетая в голубой шелковый пеньюар, Пиппа наливала воду в лохань и готовила ванну. Из-под ресниц Фьора украдкой наблюдала за ней. Это была мужеподобная женщина с рельефной мускулатурой, но без единой капельки жира. С очень нежной, как у ребенка, белой кожей, которую портил уродливый шрам.
Старый след от удара ножом говорил о пережитых великаншей опасностях.
Решив, что воды уже достаточно, Пиппа попробовала рукой температуру и на минуту исчезла. Вернулась она с коробочкой в руках, взяла из нее щепотку порошка и бросила в чан.
Знакомый запах сосновой смолы и листьев лавра наполнил комнату. По флорентийским обычаям, Леонарда всегда клала эту смесь в свежевыстиранное белье… Но сегодня речь шла не о стирке белья.
Даже не убедившись, что она проснулась, Пиппа подняла Фьору с постели и опустила ее по плечи в воду.
— Не проще ли было попросить меня подняться и пойти помыться? — спросила она.
— Совсем нет. Есть люди, которые не любят мыться. И я стараюсь избегать дискуссий на эту тему.
— Но я люблю мыться, и Хатун тоже. У нас дома была большая ванная, и я купалась каждый день!
Пиппа недоверчиво фыркнула.
— Это уж слишком! Ежедневное купание портит кожу.
— Ты же видишь, что не портит. Я слышала, что знаменитая куртизанка Зафолина, а ее общества добиваются самые богатые мужчины города, принимает ванны два раза в день!
На этот раз Пиппа была искренне удивлена. Она даже не могла себе представить, что дочь Франческо Бельтрами знала о существовании куртизанок. Фьора объяснила ей, что Зафолина была очень хорошо воспитана, образованна, скромна и набожна, что ее часто принимали в лучших домах. Любовались ее туалетами, украшениями, слушали, как она читает стихи или поет.
Это не имеет никакого отношения…
— К тому, что происходит здесь? — закончила Пиппа, намыливая Фьору. — Если ты будешь делать то, что я тебе скажу, у тебя тоже будет неплохая жизнь здесь. А когда поедем в Рим и ты будешь петь для папы, то станешь богата, как царица Савская…
Тщательно моя голову молодой женщине, Вираго возбужденно мечтала вслух, видя себя уже управляющей всеми делами Фьоры, а ее, осыпанную золотом и драгоценностями, Капитулом. Но Фьора ее не слушала.
Погруженная в свои мысли, она наслаждалась купанием в теплой и душистой воде. Этого удовольствия она была лишена уже несколько дней. Обычай предписывал не принимать ванны, если кто-то в доме умер.
После купания Пиппа завернула Фьору в простыню и посадила спиной к очагу просушить волосы. Место Фьоры в лохани заняла Хатун.
— Я сейчас вернусь, сделаю тебе массаж и умащу благовониями, — объявила она, покидая, к большому удовлетворению молодых женщин, комнату.
Фьора тотчас же подошла к Хатун, которая с ожесточением намыливалась.
— Я никогда не прощу тебе то, что ты сделала. Можешь хотя бы сказать, где мы находимся?
— В квартале Сан-Спирито, за Арно. Позади дома торговца свечами, около маленькой улочки, выходящей на недостроенный дворец…
— Дворец Питти? — догадалась Фьора.
— Да. Вход сюда через длинный коридор, и ни одного окна, выходящего на улочку. Около двери висит красный фонарь…
— Другими словами, отсюда трудно выйти, если не сказать, невозможно. Кто придет нам на помощь?
— Тем не менее есть один человек, который в курсе. — Хатун понизила до шепота голос и взболтала воду в лохани. — Это старый нищий, которого я встретила около монастыря. Он был очень добр и благороден. Женщина была права: запрещено просить милостыню без разрешения других, но он мне позволил. Он взял меня под свое покровительство и был со мной, когда мужчины принесли тебя сюда…
— Ты сказала ему, почему попрошайничала около Санта-Лючии?
— Да.
— И тем не менее он тебе помог?
— Да, но затем он мне посоветовал вернуться домой. Я не хотела. Тогда он исчез, сказав, что если я останусь здесь, то меня схватят, — закончила Хатун упавшим голосом.
Грустная Фьора вернулась к огню. Слабая надежда, которую она питала, исчезла, как нищий в ночи. Ей было жалко Хатун и только! Надеяться на интерес такого беспомощного существа, как нищий, было чистым безумием. Надо попытаться что-то предпринять! Но что?
Вернувшись, Пиппа вымыла волосы Хатун, вынула ее из воды и открыла затычку в лохани, чтобы спустить воду. Затем уложила на кровать и начала умащать тело благовониями. Наморщив нос, Фьора втянула запах, исходящий от рук Вираго.
— Что это за запах? Я обычно употребляла смесь ириса, вербены и добавляла немного жасмина.
— Это тоже очень хорошо пахнет, но в любви не играет большого значения. Это белоус и стоит достаточно дорого, чтобы ты строила гримасы. Если ты научишься им пользоваться, то мужчины будут без ума.
Внезапно Фьора схватила руку Пиппы и спросила:
— Это все… для сегодняшнего вечера?
— Ты думаешь, я готовлю тебя тому, кто тебя хочет? Да, это правда, но не спрашивай его имени: я все равно не скажу.
Ты скоро его сама увидишь…
— А она? — спросила Фьора, указывая на свою бывшую рабыню. — Ты действительно собираешься ее бросить в тот ад, что я слышала сегодня ночью: к пьяницам и скотам?
— Не волнуйся! Я ее отдам тому, кто сможет ее оценить.