Однако обезьянка ошибалась. У Флориса просто не хватило времени — с площади д’Арм уже мчались Попюлюс де Проте и Гаэтан д’Артагет. Вода хлюпала в их сапогах.
— Скорее, друзья… О! Слава Богу, вы живы! — в один голос вскричали оба дворянина, увидев Флориса.
Тот пожал плечами, и черные кудри упали ему на лоб.
— Сегодня утром я только это и слышу!
— Учтите, губернатор сейчас весьма не в духе! — торопливо промолвил Попюлюс.
«Еще бы! — проворчал про себя Жорж-Альбер. — На него свалилось столько забот!»
— Он посмотрит сквозь пальцы на дуэль, но вам нужно на некоторое время уехать из Нового Орлеана…
— Благодарю вас за совет, друзья! Мы, впрочем, и сами решили осмотреть одну плантацию в Иллинойсе, — решительно произнес Флорис.
Адриан моментально все понял. Правда, он в любом случае не стал бы опровергать слова брата.
— В таком случае удачи вам и отправляйтесь как можно быстрее!
Гаэтан и Попюлюс обменялись рукопожатием со своими друзьями.
— Господин граф… ах, господин граф, какая проклятая страна!
— Господин капитан… ох, господин капитан, ну и местечко! Драпать отсюда нужно!
Паден и Лафортюн, обливаясь слезами, суетились вокруг своих хозяев, спасенных от неминуемой гибели. Флорису и Адриану больше нечего было здесь делать. Вода доходила уже до колен, и они знали, куда им ехать. Жорж-Альбер прыгнул на плечо к Флорису. Ли Кан, Федор и Цицерон направились к постоялому двору, вернее, к его обломкам.
Старый Грегуар уже успел подобрать кое-что из вещей и теперь сушил одежду над костром. К счастью, совсем не пострадал кованый сундук, в котором хранились кошельки, набитые пистолями.
Для пущей надежности Флорис и Адриан отдали часть денег своим спутникам, а остальное рассовали по карманам. Путь их лежал к протоку Сен-Жан. Дорога была размыта, и лошади поскальзывались. Ураган не пощадил плантацию виконтессы Шьендель де Понтальба: поля были опустошены, парк превратился в кладбище поваленных деревьев, от очаровательного домика осталась только груда досок и камней.
Жольетта де Ла Бюисоньер также лишилась всего и приехала к своей подруге. Флорис и Адриан на несколько дней задержались, чтобы помочь рабам построить хижины и вытащить из-под развалин уцелевшее добро. Затем наступил час прощания.
— Флорис… Флорис, любовь моя, останься! — робко прошептала на рассвете Мари-Бланш.
Они провели ночь на влажном матрасе в шалаше. Флорис осторожно обнял виконтессу. Раны его еще болели.
— Я вернусь, дорогая… Но сначала я должен уладить одно семейное дело!
На следующее утро Флорис, Адриан и их спутники уселись в шлюп, купленный Федором за бешеные деньги. Проток Сен-Жан, вобравший в себя воды разлившейся Миссисипи, превратился в бурную реку.
— Мой славный Грегуар, быть может, тебе лучше подождать нас здесь? — сказал Адриан, когда припасы и снаряжение были загружены в лодку.
— О, господин граф, скажите прямо, что считаете меня слишком старым! — обиженно воскликнул верный слуга, побагровев от волнения.
— Да нет же, Грегуар, — вмешался Флорис, — просто плавание будет нелегким и… и, возможно, опасным…
— Все равно поеду! Поеду, господин Флорис, потому что от меня вам таиться нечего! Я прекрасно знаю, куда вы направляетесь, и хочу быть с вами!
С этими словами Грегуар решительно прыгнул в шлюп, который едва не перевернулся от толчка, но Федор железной рукой удержал его на плаву.
— У Старой Осмотрительности слово всегда было твердым, а мудрость равна уму двухсот восьмидесяти тысяч прославленных ученостью мужей из крепости, что стоит на трех белоснежных слонах! — наставительно заметил Ли Кан, спускаясь в лодку.
— Мисси Грегуар очень важная, хозяин слушаться! — сказал Цицерон, обращаясь к Жоржу-Альберу.
Обезьянка подмигнула ему. Положительно, этот Цицерон был неглупый малый! По унылым лицам Флориса и Адриана он безошибочно определил, что старый слуга взял верх над молодыми господами — и к тому же признал в Жорже-Альбере достойного собеседника.
Плавание и в самом деле оказалось небезопасным. Приходилось постоянно лавировать между стволами деревьев, грозивших перевернуть небольшое суденышко. Сменяя друг друга, путники гребли два дня; на ночь лодку привязывали к упругой ветке ивы, а утром вновь пускались в путь.
Флорис чувствовал себя все лучше и лучше. Раны его уже совсем затянулись. В сущности, он не был создан для придворной жизни, для его пылкой натуры гораздо больше подходила нынешняя опасная ситуация. Впрочем, иногда он погружался в непривычное молчание, и Адриан говорил себе, что гордец Флорис сильно изменился после дуэли.
Однако старший брат пока не сумел определить, чем это было вызвано.
— Ты править прямо… теперь на запад… теперь на север… поворачивать на восток!
Цицерон оказался превосходным лоцманом, и его советы очень помогали гребцам.
Из протока Сен-Жан они переправились в проток Маншак, пострадавший от урагана ничуть не меньше, чем первый.
К вечеру второго дня они выплыли из протока.
— Долго придется лететь розовой голубке, прежде чем достигнет она незапятнанной вершины на земле, несущей успокоение! — важно промолвил Ли Кан.