Вместо этого он достал пачку «Силк-Кат» с кармана куртки и просто забил маленький штакет пока они сидели общались. Сильный он не стал делать, ведь так, просто пятка догнаться с тем что уже успел выкурить. Фок-си-Ти не курит, ведь они с Руджи-Бэйбз не при таких делах, хотя она уже давным-давно просекла, Зафар эту тему мутит, и совершенно не против. Это свойственно малолеткам вроде него, и ей даже нравится. У нее от этого возникает чуство, она слишком уж стала взрослая от той жизни которую они с Руджи-Бэйбз ведут. Живут ^ как мама с папой, ей понятно, а им слишком мало лет' пока что так жить. Но чего она б себе не думала, у нее! ощущение, они друг с дружкой по-честному и так что *, она пересказала чего чувствует. И она все еще пока что j не увереная, стоит ли ей менять ту старую жизнь с Руд- ? жи-Бэйбз на то же самое но с Зафаром.
«Ты скажешь про нас сестре когда вернешься в Да- г генхам, Зафар?» — поинтересовалась у него Фокси-Ти.;
4
«Не, братишка, считаю, она подождет. Ей знать без; надобности, ведь так. Приду как будто вчера откинусяд; с Фелтхама. Она ж не в курсах когда меня выпускают^ или чего. Насколько она в курсах, это что я как раз|
тони УАЙТ^
откинулся. Потом попозже скажу, после как мы обже-нимся».
«Не, Зафар, мы глупим. Нам лет мало жениться, а то сам не в курсе».
«Почему глупим? — интересуется Зафар. — Сама знаешь, мы хотим друг с другом, братишка».
«Без понятий».
«Что с того что это я такой, ты такие вещи выдаешь? Со мной глупо жениться?»
«Не, это я глуплю», — говорит она.
Зафар дернул еще тя1у и посмотрел на нее. Чувствует, теперь теряется и конкретно не догоняет, про что она. Фокси-Ти протянула руку, взяла у него косой и сама чуть передернула и сразу дым вырустила.
«Ты, скажем, рада хоть посидеть со мной?» — интересуется он.
«По правде, Зафар черт его знает. Частично. А частично хочется пойти наверх к Руджи-Бэйбз, а еще частично вообще неохота ни с кем из вас дело иметь».
«Не верю я тебе, братишка. Ты ж вроде рвалась развязаться на время с Руджи-Бэйбз. Я ж замечал, братишка. Ты даже не просекала а я наблюдал. Если б не рвалась, не пошла б со мной, и ты сама знаешь. Ты б с удовольствием не пошла сейчас назад спать с Руджи-Бэйбз, ведь так? Ты б рукой меня взяла за член, и ты сама знаешь. Ответь по-честному, Ти».
Фокси-Ти передернула по новой и подержала дым дольше. Потом оглянулась на Нортон-хаус и чуть про себя подумала. Они расслышали, сирена завывает по Кэннон-стрит-роуд. Наконец она высказалась.
«Не, ты прав про не пошла б. Не хочется сегодня спать с Руджи-Бэйбз. Тут ты правь.
«Отсюда вывод, ты совсем с ней не хочешь быть. Ita ж не хочешь с ней на пару состариться, ведь так?»
У Фокси-Ти появилось ощущение, в большую тему они заехали, но еще сейчас у ней чувство как гора с плеч потому что ее эта вещь давно грызла, хоть она на верно даже для самой себя не признавалась.
«Не, тут ты прав и прочее, чувак, — говорит она, — Так у нас жить не получится. Не хочу чтоб с ней стареть».
«А со мной? Представляешь, ты со мной, и мы вме-?
ете состаримся?» <
«Тоже не то, Зафар. Представляю? Не. Не представ- < ляю, чувак», — ей подумалось про его юность и в этом 1 роде, и дошло, что частично Зафар ей нравится из-за] его глупостей.
«Не, — наконец говорит она, — вообще не хотела б. стариться».
«Что плохого чтоб стариться, Ти, — говорит он, — j никуда не денешься, хотим мы или ни хотим. И надо: сказать, эти штуки легче перенести если с тобой кто-то вместе стареет».
«Таскаться на пару
Зафар не прикалывался. Он никогда не догонял как воспринимать ее приколы, ведь так. От как она сказала, ему подумалось как два старика киснут в очереди на почте, и лишился речи. Наконец он говорит: «Не, я не об том».
«Короче, все равно не догоняю чем отличаюсь я от тех других девчонок об ком ты тут рассусоливаешь. Не на столько я старше чем они или ты, ведь так. Мне даже еще не двадцать пять. Это мало».
«Я ие говорил но та м. эти всякие девки большая
разница». '* *
*
Зафар передернул еще тягу но пятка почти догорела и дым на вкус горький. Один бычок остался. Он растоптал его кроссовкой.
«Да, нет, никакой разницы, ведь так. А ты говоришь типа я тебе мама».
«Не прикалывайся», — попросил Зафар.
«Я и не прикалываюсь, братишка».
«Это хорошо потому что об чем я разговариваю это по-серьезному. Я не шучу братишка. Нам надо по-серьезному все обсудить».
«Так что мне посмеяться нельзя когда мне смешно вот ты о чем разговариваешь?»
«Типа того. Не знаю. Знаю только что когда если я сказал что-то по-серьезному, тогда, ну обидно, что ли, если ты прикалываешься. Шутки это ладно, только не люблю чтоб надо мной смеялись».
Фокси-Ти подождала чтоб устаканилось и тогда говорит: «Не, Зафар, я ж не смеюсь над тобой».
Зафар чуть разогнался, может с травы, может, с чего Фокси-Ти ему наговорила. Он глянул на нее и говорит: «Сама знаешь, я не ною».