Читаем Фокусник из трущоб (СИ) полностью

Фокусник из трущоб (СИ)

Отслужив в армии, двадцатилетний Фома оказывается без жилья и прописки. Теперь улица со всеми своими жестокими правилами становится ему родным домом, а подпольные бои - основным местом работы. К тому же его окружили явно озабоченные люди, среди которых - серийный убийца. Раскрыть маньяка и остаться в живых - возможно ли это, находясь на самом дне человеческой жизни?

Луиза Бельская

Остросюжетные любовные романы / Слеш / Фемслеш / Романы18+

Фокусник из трущоб

Луиза Бельская



1. Новые знакомые

  Кнопка дверного звонка оказалась какой-то перекошенной: чтобы добиться трели, нужно было еще приноровиться и нажать на черную «пуговку» под определенным углом. После очередного «тыка» дежурная мелодия наконец-таки заиграла, и через несколько секунд дверь осторожно приоткрылась, натягивая наивную стальную цепочку до известного предела.



        - Тетя Клава, здравствуйте, - Фома даже не попытался выдавить из себя «липовую» улыбку. Он очень устал: пять часов на поезде и еще три на маршрутке не прошли бесследно.



       Из квартиры донесся приятный запах жареных котлет. Неровно подведенные глазки хозяйки сверкнули раздражением и недовольством:



        - И тебе не хворать, - она быстро окинула взглядом подтянутую фигуру своего гостя в военной форме, - отслужил, значит?



        - Ну, да, - Фома торопливо поправил на плече лямку рюкзака со своими немногочисленными пожитками, - сегодня - все, - он нахмурился: родственница вела себя очень недружелюбно.



        - Ага, - тетя Клава досадливо цыкнула зубом: только что она со смаком обглодала жирное свиное ребрышко, и остатки мяса неудачно забились прямо под «коронку», - ну и где ты теперь жить-то будешь? - женщина сделала выразительную паузу и добавила, - бедолага.



        - Чего-чего? - Фома вначале подумал, что ослышался. Он даже вытянул шею, словно гусак, и неестественно повернул голову, чтобы как следует взглянуть в бесстыжие зенки своей родственницы, нервно теребящей воротник линялого фланелевого халата.



       - Жить ты где будешь? - низким грудным голосом уже намного громче повторила тетя Клава, незаметно для племянника с силой сжав дверную ручку.



        - Так, это... - растерялся Фома, почесывая внезапно зазудевший затылок, тем самым сталкивая камуфляжную кепку почти до самых глаз, - здесь я буду, где же еще?



        - Э, нет, - с готовностью воскликнула тетя Клава, на всякий случай делая мелкий шаг назад и едва заметно начиная прикрывать дверь, - у меня своих, вон, пять человек, ты мне тут и вовсе не упал.



       - Тетя Клава, вы чего? - реакция у Фомы была хорошей: он быстро сунул ногу в высоком берце в дверную щель, а рукой крепко ухватился за металлическое полотно, - я же вам не чужой!



       - Вова! К нам в квартиру лезут! - что было силы завизжала тетя Клава, силясь прикрыть неподдающуюся дверь. В конце концов Фома рванул на себя эти захлопывающиеся прямо перед носом ворота в рай - цепочка жалобно звякнула и порвалась, тем самым вызвав у хозяйки квартиры яростный вопль:



       - Пошел отсюда! Мерзавец! Вова! Мать твою! Убивают!



       - Сейчас полицию вызову, - откуда-то сзади раздался пронзительный голос, заставивший Фому обернуться и на секунду потерять бдительность - тетя Клава улучила момент и тут же лязгнула дверьми.



       Фома растерянно сглотнул, оставаясь на лестничной клетке один на один со сгорбленной старухой в сером пуховом платке, завязанном на потерявшейся со временем талии.



        - Да я тут жить должен, - начал было оправдываться Фома, то и дело указывая на желанную квартиру, - мне пообещали...



       - Умереть спокойно не дадут! Вот позвоню сейчас куда надо, - старушка с неожиданной прытью скрылась в своем логове, выронив напоследок какое-то ругательство.



        - Да вы тут чего? Совсем уже? - Фома со всей дури ударил кулаком по звонку, заставляя хрупкий пластик рассыпаться на несколько частей. От накатившего гнева Фома даже не заметил боли: он так хотел отдохнуть, поесть и помыться после дороги, нормально поспать на диване, а не в осточертевшей казарме, поспать часов этак десять, а не подскакивать в шесть утра по команде, поесть по-домашнему, нормально поесть, не припущенную рыбу и постылую сечку, а хорошую такую отбивную, жирненькую, и чтобы обязательно с корочкой, а тут...



       - Не шуми, - в дверном проеме неожиданно появился здоровенный детина, сын тети Клавы. В одной руке он держал надкушенный огурец, а другой неторопливо почесывал выпирающее брюхо, - ну нету тебе здесь места, понимаешь? Нету. Моя, вон, с ребенком, да еще родаки...



       Фома поглядел на него снизу вверх с такой обидой, что Вова почувствовал себя неуютно и даже неуклюже переступил с ноги на ногу.



        - Вещи, - прошипел Фома сквозь зубы, - где мои вещи?



       - На помойке шмотки твои! - тетя Клава ловко вынырнула из-под сыновней богатырской руки. - Бомжи в них ходят!



       Только теперь Фома почувствовал, что означало выражение «Как мороз по коже» - внутри и снаружи все окоченело от ужаса: у него не было дома, совсем не было, не было даже угла, чтобы просто переночевать, не было одежды, книг, не было его моделей самолетиков - не осталось совсем ничего! Фома шморгнул носом и натянул козырек кепки поглубже на глаза - эти люди не должны были видеть его слабость.



       - Уходи, - твердо произнес Вова, громко чавкая и не сводя с родственника внимательных глаз, при этом пытаясь предугадать каждое его движение.



       Тетя Клава промолчала, продолжая сверлить Фому настороженным, трусливым взглядом.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература