Читаем Фолиант смерти полностью

«Вместе собрать эту головоломку нам с вами будет намного проще… Порознь же, мнится мне, ни у вас, ни у меня шансов нет вовсе…»

Да, пожалуй. Потому идти необходимо, несмотря на огромный риск.

На кладбище… к полуночи…

Марк не любил городской погост и вдобавок не совсем понимал, зачем его вынесли за пределы Сартона, притом – на целую милю. Хотя «вынесли» – не совсем верное слово. Просто оно было за пределами города изначально.

О причинах, побудивших оставить кладбище в миле от столицы, Марк знал лишь из древних легенд.

Вроде бы в стародавние времена оно все же располагалось на территории Сартона, который тогда был еще небольшим поселком… но в один прекрасный день какой-то некромант оживил чуть ли не всех, на том погосте похороненных, и бросил в атаку на селян. Благодаря некоему светлому магу, имя которого кануло в Лету, равно как и прозвище темного колдуна, сартонцам удалось отбиться, но случившееся так испугало людей, что они сочли за лучшее поселиться от кладбища как можно дальше.

Так граница Сартона сдвинулась на добрую милю к югу, а погост остался на прежнем месте.

Марк, признаться, не особенно верил этим легендам. Да, горожанами руководил страх, но ведь на кладбище хоронили их близких!

Погост за чертой города мог быть ограблен, осквернен. Любой вандал мог надругаться над могилой чьего-то отца, матери, брата или сестры… мог разрушить памятник, расколоть надгробие…

Да, на кладбище, разумеется, был смотритель. Но он страшился выходить из сторожки по ночам, да и днем лишний раз не высовывался.

Поговаривали, что старик вдобавок слегка тронулся умом и в таверне, коли довелось слинять с погоста в город, рассказывал за кружкой пива всяческие небылицы о блуждающих духах и прочей нереальной дребедени.

Как бы то ни было, сегодняшней ночью Марку предстоит непростая дорога – если он, конечно, не передумает идти на встречу с этим… Жагром.

Пока же сыщику предстоит наведаться в кабинет графа и сообщить ему пренеприятную новость.

Переодевшись в сухое, Бойз покинул комнату и отправился на второй этаж.

– Входите! – ответил на стук Малком.

Сыщик толкнул дверь и шагнул внутрь.

Граф сидел в кресле и курил трубку. Обычно он предпочитал разбирать лежащие на столе бумаги, но сейчас оные на столе отсутствовали.

– Где он? – не в силах сдержаться, спросил Малком.

Граф даже не предложил Марку присесть – так не терпелось ему поскорее взглянуть на чудесный артефакт.

– У них, – коротко ответил Бойз, стоя в дверях. Он не решался заходить внутрь.

Лицо старика медленно вытянулось. Затем Малком побледнел; трубка выпала из его рук и брякнулась на стол.

– Вы говорите о тех, о ком я сразу подумал, господин Бойз? – произнес граф тихо.

– К сожалению, да. Они выследили нас, когда мы шли обратно к границе, напали и забрали трафарет. Чудо, что мерзавцы оставили нас в живых… впрочем, это не может скрасить горечь от потери артефакта.

– М-да… – протянул Малком. – Вы почти убили меня этой новостью, господин Бойз. Будь я лет на пять старше, подобные вести непременно заставили бы мое сердце остановиться. Впрочем, эти рассуждения никому не нужны. Мы проиграли, господин Бойз. Не могу вас винить – вы сыщик, а не герой. Виноват только я один. Я должен был приставить к вам усиленную охрану, лучших людей… а вместо этого я заставил вас в одиночку добираться из Ларса обратно в столицу…

Сыщика слова графа просто огорошили. Он-то думал, что Малком обвинит в случившемся именно Марка.

Но старик растолковал все по-другому.

– Не корите себя, – сказал Бойз, дабы хоть чуть-чуть скрасить горе графа. – Во-первых, как вы помните, я сам попросил вас не посылать со мной охрану. А во-вторых, я уверен, игра еще не проиграна, не может быть проиграна, пока рецепт все же не будет восстановлен и применен!

– Но сколько осталось до этого момента? Неделя? День? Пара часов? Мы проиграли, говорю вам.

– Пока – еще не поздно. Поверьте, господин граф. Не хочу загадывать, но, возможно, совсем скоро мы сможем найти их.

– Их?

– Негодяев, что похитили трафарет и книгу.

– Ах да, конечно… Я очень надеюсь, что у вас все получится, господин Бойз. Только сейчас я, похоже, в полной мере начинаю понимать, что может случиться. И все – лишь потому, что я оставил книгу у себя, а не отдал ее Ордену.

Вспомнив о давешнем письме, Марк покачал головой:

– Расстрою вас, но все же скажу, что даже у Зрячих она не была бы в полной безопасности. Слишком все запутано в этом деле, господин граф, и не стоит лишний раз копаться в прошлом. Нужно быть в сегодняшнем дне и думать о завтрашнем, а вчерашний пусть во вчера и останется.

– Слова ваши несколько удивили меня, – покачал головой Малком, – но, что ж, доверюсь вам снова – продолжайте дело, господин Бойз. И, прошу вас, не разочаруйте меня вновь – думаю, очередная ошибка вполне может стать последней и оттого роковой.

– Я сделаю все, что смогу, – чинно кивнул Марк. – Позволите идти?

– Да, да, пожалуйста.

Уже на пороге сыщик чуток задержался и, оглянувшись через плечо, позвал:

– Господин граф?

– Да, господин Бойз?

Перейти на страницу:

Все книги серии Боевая магия

Механика Небесных Врат
Механика Небесных Врат

Ридусу Ланье, самому молодому из ученых Магиструма, что сплавляют в единое целое магию и механику, неожиданно повезло. Загадочный незнакомец отдал ему самое настоящее сокровище – свиток, содержащий чертеж артефакта, известного в сказаниях и легендах под именем Небесные Врата. В старых сказках говорится, что тот, кто откроет Врата, станет обладателем неисчислимых благ и знаний. Молодой магистр понимает, что ему сказочно повезло, но для открытия Врат ему потребуется помощь непримиримых врагов – магов и механиков, чья война оставила между Великими Городами выжженную землю, что называется Пустошью. Ридус не знает, сможет ли он договориться с магами и механиками, сможет ли сохранить свой секрет в тайне и уцелеет ли сам, ведь в мире так много тех, кто хочет ему помешать.

Роман Сергеевич Афанасьев

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги