Читаем Фонари полностью

Кондуктор дремлет, не приметив "зайца",

Лишь девушка, прильнувшая к окну,

Подтаявший кружок разводит пальцем.

Спешу домой, и в городе большом

На улицах морозных нет затора,

И понимаю, как же хорошо

Надвинув шапку, слушать гул мотора!

Но, кажется, я тоже задремал,

Во сне гадая, почему мне снится

Забытый кем-то старенький журнал,

И белый иней на его страницах…

<p>Песня нашей любви</p>

Наташе…

Разыгрался январь, вот опять за окном непогода,

В стёкла бьётся метель, подвывает на крыше труба,

А мы снова с тобой вспоминаем прошедшие годы,

И листаем альбом, где на фото вся наша судьба.

Далеко-далеко, прикасаясь к небесному своду,

Пики горных вершин засыпали под жёлтой луной,

Песню нашей любви напевали байкальские воды,

И шумел «баргузин», нагоняя волну за волной.

Мы спешили пожить нашей жизни не зная итоги,

Потому что звала в побуждениях самых благих,

Наша светлая жизнь, что впитала в нелёгкой дороге

Ароматы цветов в тишине эвенкийской тайги.

Я тебе говорил, что однажды пройдём всю планету,

Обнимая меня, ты твердила, что я фантазёр.

Пропадала душа в разноцветьях ямальского лета,

Отражаясь судьбой в многочисленных блюдцах озёр.

Красота и любовь никогда не подвержены лести,

И не делит печаль всех людей на чужих и своих,

Мы не знали разлук, потому что всегда были вместе,

Потому что у нас бьётся сердце одно на двоих.

Разве это беда, коли в жизни штормит непогода,

И морозы трещат, и дожди беззастенчиво врут,

А в альбоме живут в фотографиях лучшие годы,

Где когда-то с тобой мы ушли в бесконечный маршрут.

<p>Позёмка</p>

Затянуты ставни морозной тесёмкой,

Сугробы, как сказочный плед….

В разгаре зима, и заносит позёмка

Прохожим оставленный след.

Под мёрзлую крышу из снежной накидки

Торопится пёс в конуру,

И петли случайно открытой калитки

Скрипят на холодном ветру.

Унылую песню поют дымоходы,

Наносы до самых дверей,

И скрыла природа от этой погоды,

Притихших в кустах снегирей.

Застыли деревья в зиме этой вечной,

На улицах нет ни души,

А мимо домов без оглядки, беспечно

Позёмка куда-то спешит.

<p>Моя красавица</p>

Пуржит зима, и небо хмурится,

Опять сугробы намело,

А ты идёшь по нашей улице,

И снова на сердце тепло.

Ведь ты могла судьбой-разлучницей

Пройти дорогою любой,

А ты идёшь по нашей улице,

И все любуются тобой.

Я жду всегда, когда появишься,

И промолчу, себя кляня,

Хочу сказать, как ты мне нравишься,

Но, жаль, не смотришь на меня.

Мне никогда с собой не справиться,

Перед тобой не устою,

И знают все, такой красавицы

Не отыскать в любом краю.

Пуржит зима, и небо хмурится,

И вот опять поёт душа,

Ведь ты идёшь по нашей улице,

Ой, до чего же хороша!

<p>Дорога памяти моей</p>

Дорога памяти моей

Назад всё чаще убегает,

Пусть нет тех старых тополей,

И на реке вода другая.

Ох, как я счастлив был тогда,

Когда её журчанье слушал,

Не понимая, что вода

Уже тогда лечила душу.

А годы, оставляя след,

Спешат, не выбирая средства.

Там, в глубине прошедших лет

Давно моё осталось детство.

И пусть известен адресат,

Как это мало, и как много,

Но даже повернув назад

Нельзя вернуться той дорогой.

Где от домашнего крыльца

Однажды жизнь меня умчала.

… Дороге этой нет конца,

Но у дороги есть начало.

<p>Ива, ивушка</p>

На краю села за околицей,

Где гнездятся кулики,

В одиночестве ива-скромница

Зеленеет у реки.

Ива, ивушка, ветки клонятся,

От печали, говорят.

Что ж любимый мой меня сторонится

И всегда отводит взгляд.

Я любовь свою запоздалую

Доверяю только ей,

Утону в ветвях и пожалуюсь

Ей, подруженьке моей.

Жаль, когда-нибудь мы состаримся,

Было, не было — простим.

Вместе с ивою мы печалимся,

Вместе с ивою грустим.

Ива, ивушка, ветки клонятся,

От печали, говорят,

Что ж любимый мой меня сторонится

И всегда отводит взгляд.

<p>А у печали женское лицо</p>

Я уходил и возвращался вновь,

Не назначал свиданий у фонтанов,

Я думал, что безумная любовь

Бывает за обложками романов.

А у печали женское лицо,

А у печали тоненькие руки,

Накинутое наспех пальтецо,

И боль души в предчувствии разлуки.

Я уходил, захлопывая дверь,

И жизнь моя неслась по перекатам,

Ну почему я думаю теперь

О тех глазах, отвергнутых когда-то.

Судьба моя по жизни всё плывёт,

И каждый долгий одинокий вечер

Я понимаю, что любовь её

Ещё живёт надеждой скорой встречи.

А у печали женское лицо,

А у печали тоненькие руки,

Накинутое наспех пальтецо,

И боль души в предчувствии разлуки.

<p>Дождь</p>

Дождь, опять затянут горизонт,

Дождь, и даже птицы в роще смолкли.

Нет, нам не поможет даже зонт,

Мы с тобой совсем уже промокли.

Вновь я утону в твоих глазах,

В них пылают летние зарницы,

Вдруг блеснёт предательски слеза,

И с дождём сольётся на ресницах.

Дождь, ещё чуть-чуть и будет ночь,

Жаль, что соловьи однажды смолкли,

Зонт теперь не в силах нам помочь,

Мы с тобой давно уже промокли.

Дождь. А мы спасти ещё могли

То, чем жили, в вечности сгорая,

Но самих себя не сберегли,

Потерявшись в двух шагах от рая.

<p>Ранняя осень</p>

Уходит август зноем небывалым,

И без дождей потрескалась земля,

Вот только осень жёлтым покрывалом

Уже накрыла здешние поля.

Спешат куда-то облаков каскады,

Разбрасывая тени по дворам,

Замолкли птицы, лишь одни цикады

Трезвонят иногда по вечерам.

А мы молчим, наивно полагая,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия