Читаем Фонд полностью

– Мелисса, это Рич Блевинс. Как там у тебя, все в порядке?

– Рич, как приятно слышать твой голос. Да, конечно, все в порядке.

– И мне очень приятно снова слышать тебя. У меня сердце забилось от радости, когда Питер недавно назвал твое имя. Надеюсь, у вас все наладится. Не то чтобы это в какой-то мере касалось меня, но… черт побери, Мелисса, ты же понимаешь, что я хочу сказать.

– Я понимаю, что ты хочешь сказать.

– Послушай, мы с Питером хотим, чтобы ты перебралась в мой кабинет и находилась там, пока мы не выясним, что происходит с этим «фордом».

– Странная идея. Они ничего не делают, только наблюдают за моим домом.

Блевинс вспомнил лицо Броновича, толстый раздувшийся язык и широко раскрытые глаза. Его начинало беспокоить то, что он недооценил опасность, которая ей угрожает.

– Мы оба знаем это, но я приду на работу завтра рано утром, и надеюсь, мы с тобой позавтракаем вместе. В кабинете моего босса стоит большой диван, на котором ты могла бы поспать. Что скажешь?

– Уж больно ловко ты уговариваешь, Рич.

– Да, я знаю. Итак, все в порядке. Выходи на тыльную сторону твоего дома в узкий проход. Сейчас туда направляется мой агент по имени Роберт Дэвидсон. Он встретит тебя в типичном для ФБР двухместном автомобиле. Это парень приятной наружности вроде меня. У него коротко подстриженные каштановые волосы и карие глаза. И он, как мне кажется, будет широко улыбаться, словно только что неожиданно получил большое повышение по службе. Десять минут. О'кей?

– С Питером все в порядке? Почему он сам не позвонил?

Блевинс чувствовал глубокую обеспокоенность в ее голосе.

– С ним все в порядке. Собери вещички. Десять минут… узкий проход… поняла?

– Да.

Блевинс повесил трубку, но еще целых полминуты смотрел бессмысленным взглядом на телефон, потом встал и пошел к Элейн, читающей какую-то книгу. Наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Мне нужно идти, милая. Проследи, чтобы дети сделали домашнюю работу.

Она оторвалась от книги и посмотрела на него. На ее лице застыли многие тысячи вопросов.

– Хорошо, мой мальчик. Береги себя. Ты знаешь, что я тебя люблю.

– Я тебя тоже.

Агент-новобранец Роберт Дэвидсон гордился, что его наставником был Блевинс, человек-легенда, тот самый, который «завалил» одного из самых известных беглецов точным выстрелом с большого расстояния в голову, когда заложник бандита бился, пытаясь освободиться, в одном дюйме от точки прицеливания. Сегодня Дэвидсон заставит гордиться Блевинса.

Объезжая «Коалицию» второй раз, он стремительно ворвался в узкий проход с юга, чтобы Мелиссе не пришлось обходить его машину для того, чтобы сесть в нее. Он с визгом затормозил, когда она выходила из здания, внимательно посмотрел в зеркало заднего вида и почувствовал, как у него засосало под ложечкой.

– Залезай в машину! – закричал он. – Ну давай же, залезай.

Она прыгнула в машину. Стоило ее попке едва коснуться сиденья, как он дал полный газ, и машина стрелой рванула из прохода. Следивший за ним синий «форд» тем временем въехал в проход и остановился в нескольких сотнях футов позади него.

Дэвидсон на полной скорости промчался по узкому коридору, увеличивая расстояние между собой и «фордом», а Мелисса, ухватившись одной рукой за приборную доску, другой искала ремень безопасности. Они были уже на полпути к магистрали и продолжали наращивать скорость.

С противоположной стороны в проход свернул коричневый «додж-седан». Он перескочил через сточную канаву и преградил им путь. Дэвидсон резко затормозил и остановился, начав тут же проклинать себя за то, что не таранил «додж», когда ехал на большой скорости, и не вытолкнул его на улицу, чтобы можно было уехать прочь.

Ему хотелось схватить микрофон и попросить помощи, но времени уже не было, нужно было как-то уходить от негодяев. А что с синей машиной? Все еще позади? Вот дерьмо, все еще там. У Дэвидсона было два варианта действий – с какого автомобиля начинать.

– Хорошо, сукины сыны, – проговорил он, давая задний ход. – Хотите играть в крутые игры? Давайте сыграем. Держись за что-нибудь! – закричал Дэвидсон, поворачиваясь, чтобы посмотреть назад, и рванул задним ходом по узкому проходу.

Водитель «форда» выскочил из машины и побежал к дверному проему. Другой мужчина, низкорослый и грузный, в свободно сидящем костюме, вышел из машины со стороны пассажирского сиденья, обежал машину и встал перед ней, держа в руках автомат.

– Леди, если у вас будет шанс, бегите в южном направлении мимо машины, в которую мы сейчас врежемся, и держитесь подальше от «доджа»!

Он слышал, как она начала что-то говорить, но перестал слушать, когда толстяк открыл огонь и разбил вдребезги заднее стекло. Такая наглость окончательно взбесила Дэвидсона, и он начал кричать во все горло, вдавливая педаль акселератора в пол. Машина с визгом помчалась по каменному ущелью, от шин пошел едкий дым, который завихрялся под задними крыльями автомобиля и проникал в салон через дыру в окне.

– Я вам сейчас задам за это, дерьмо! Стой там, где стоишь, жирная свинья, и прими удар обухом этого двухтонного топора.

Перейти на страницу:

Похожие книги