Читаем Фонтанный дом его сиятельства графа Шереметева. Жизнь и быт обитателей и служителей полностью

История его жизни хорошо иллюстрирует превратности судьбы крепостного человека. Василий Вороблевский находился в Петербурге, в Фонтанном доме, при графе Петре Борисовиче. В июне 1760 г. он вместе с управителем Василием Замятиным и служителем Иваном Уваровым значится поручителем при венчании служителя Михаила Дедешина с девицей Екатериной Ивановой[125]. В этой записи он поименован библиотекарем графа Шереметева. В 1763 г.

Василий Вороблевский вместе с другими служителями сопровождал графа Петра Борисовича в его поездке по вотчинам. В Дневнике этого путешествия есть, например, запись от 1 сентября: «Выдано Василью Вороблевскому на покупку для стола Их Сиятельств припасов с 1 по 8 сентября по 5 р. в день, всего 35 р.», и таких же записей еще несколько[126]. В исповедной росписи 1765 г. Вороблевский записан вслед за управителем Замятиным, ему тогда было 35 лет, при нем жена Доменика Семенова, 32 лет[127], дети не названы – видимо, Вороблевские были бездетны. В 1767 г. он стал крестным отцом дочери одного из служителей. По штату 1768 г. Вороблевский значился уже метрдотелем с жалованьем 25 руб. На его жену и приставленную к ним «работницу» из домовой канцелярии платили еще 30 руб. При нем, как и при других важных служителях, значился мальчик для посылок[128]. А в 1769 г. его отправили в заграничное путешествие вместе с молодым графом.

После возвращения из-за границы Вороблевский занимался переводами, сочинял стихи, составил «Краткое описание села Спасское Кусково тож, принадлежащего его сиятельству графу Петру Борисовичу Шереметеву», изданное в Москве в 1787 г., а также «Описание путешествия в Берлин в 1776 году великого князя Павла Петровича», увидевшее свет в том же 1776 г. В этом путешествии великого князя сопровождал граф Николай Петрович, и Вороблевский снова состоял при нем. Вороблевский как крепостной служитель не мог заниматься только творческой работой. Он также заведовал «театральным гардеробом», обязан был следить за жизнью и бытом крепостных артистов. Перед отъездом в Петербург весной 1796 г. граф Николай Петрович распорядился: «Домовой моей канцелярии. По отъезде моем в Петербург препоручаю я Василью Вороблевскому разобрать по сортам предписания, данные как предками моими, так и от меня»[129], – фактически разбор вотчинного архива, составление каталога его обширной библиотеки. Среди документов шереметевского фонда в РГИА хранится составленная в 1789 г. опись медалей, жетонов и монет из кабинета графа П.Б. Шереметева, частью на русском, частью на французском языке[130]. С 1789 г. Василию Григорьевичу платили такое же по размеру жалованье, как управителям, но он не был доволен. В июле 1796 г. граф отправляет такое повеление, которое ставит крепостного служителя «на место»: «Домовой моей канцелярии. Вороблевский пишет ко мне, что он положенным от меня окладом недоволен, жалуясь на то, что выдача онаго производится ему не в свое время и не по прежнему… Почему и объявить ему, что я в удовольствие полагаю производить ему оклад тот, который получал он при покойном родителе моем, и при том подтвердить, чтобы он впредь письмами, наполненными вздором, меня не беспокоил»[131].


Обложка книги «Описание села Кускова». Сост. В. Вороблевский


В следующем году Вороблевский умер, скорее всего, в Москве. После смерти дворового человека Василия Вороблевского оказалось, что один московский купец должен ему большую сумму, жена его уже к тому времени умерла, и деньги были возвращены в контору графа. Еще при жизни Вороблевский высказывал желание, чтобы эти деньги были пожертвованы на строительство храма в селе Никольском, возможно, на его родине, и желание было исполнено, деньги пошли в пользу церкви одной из подмосковных вотчин[132].

Сейчас В.Г. Вороблевского в литературе чаще всего упоминают как библиотекаря Шереметевых, но его вклад в историю русской культуры значительно шире. Василий Григорьевич Вороблевский оставил большое литературное наследие. В фондах Российской национальной библиотеки имеются 14 написанных им книг, а наиболее полно его труды представлены в Российской государственной библиотеке, где в электронном каталоге значатся 28 наименований его переводов и сочинений. Имя Вороблевского встречается в работах современных литературоведов и театроведов. В 1960 г. московский филолог А. Кузьмин защитил кандидатскую диссертацию о его творчестве[133].

Заметим, что среди дворовых людей Фонтанного дома в начале 1840-х гг. значился еще одни служитель с этой фамилией – Иван Павлов сын Вороблевский, умерший в 1844 г. в возрасте 25 лет, но о его родстве с В.Г. Вороблевским сведений не обнаружено.

Степан Дегтярев

Перейти на страницу:

Похожие книги

Братство Конца
Братство Конца

…И прогремел над лесом гром, и небо стало уже не голубым – оранжевым, и солнце, уже не золотое – зеленое! – упало за горизонт. Так начались приключения четверых молоденьких ребят, участвовавших в ролевой игре – и не сразу понявших, сколь короток Путь из мира нашего – в мир другой.В мир, где «Гэндальф», «Фродо», «Тролль Душегуб» и «Эльфийка Эльнорда» – уже не прозвища, но – имена. Имена воителей. В мир, живущий по закону «меча и магии». В мир, где королеву возможно обратить телом – в вампира, душою же – в призрака… В мир, где «погибшие души» вселяются Епископом-чернокнижником в искусственные тела безжалостных Рыцарей Храма…В этом мире то, что четверо друзей считали игрой, станет – реальностью…

Евгений Малинин , Евгений Николаевич Малинин , Татьяна Алешичева

Фантастика / Прочее / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Фэнтези / Газеты и журналы
Шкура
Шкура

Курцио Малапарте (Malaparte – антоним Bonaparte, букв. «злая доля») – псевдоним итальянского писателя и журналиста Курта Эриха Зукерта (1989–1957), неудобного классика итальянской литературы прошлого века.«Шкура» продолжает описание ужасов Второй мировой войны, начатое в романе «Капут» (1944). Если в первой части этой своеобразной дилогии речь шла о Восточном фронте, здесь действие происходит в самом конце войны в Неаполе, а место наступающих частей Вермахта заняли американские десантники. Впервые роман был издан в Париже в 1949 году на французском языке, после итальянского издания (1950) автора обвинили в антипатриотизме и безнравственности, а «Шкура» была внесена Ватиканом в индекс запрещенных книг. После экранизации романа Лилианой Кавани в 1981 году (Малапарте сыграл Марчелло Мастроянни), к автору стала возвращаться всемирная популярность. Вы держите в руках первое полное русское издание одного из забытых шедевров XX века.

Курцио Малапарте , Максим Олегович Неспящий , Олег Евгеньевич Абаев , Ольга Брюс , Юлия Волкодав

Фантастика / Классическая проза ХX века / Прочее / Фантастика: прочее / Современная проза