Читаем Footfall полностью

“I see.” I see a great deal. Some of the marshals are out of control. They mobilize their forces regardless of the wishes of the Kremlin. The Americans can never be allowed to know this! “What else must I know?”

“The crew aboard Kosmograd,” Grushin said. “Who is there now, and whom we shall invite.”

“Invite—”

“Americans. They have already requested that we allow their people aboard Kosmograd when the alien ship arrives. The Politburo wishes your advice within three days.” He paused. “I think, though, that they will invite the Americans no matter what you say.”

“Ah. And if the Americans wish this, other nations will also.” He shrugged. “I do not know how many Kosmograd can accommodate.”

“Nor I, but I will tell you when I arrive there. As I will advise you of the personnel aboard. Of course you will also receive reports from Commander Rogachev.”

“A good man, Rogachev,” Bondarev said.

Grushin’s smile was crafty, like a peasant’s, although there was little of the peasant about the KGB man. “Certainly he has a legend about him. But he is not everywhere regarded as you regard him.”

“Why?”

“He is a troublemaker when he feels his mission is in danger. A fanatic about carrying out orders. Make no mistake, technically he is the best commander we have for Kosmograd.”

“But you doubt-doubt what? Surely not his loyalty?”

“Not his loyalty to the Soviet Union.”

“Ah.” There had been an edge to Grushin’s voice. Rogachev had not always shown proper deference to the Party. In what way is he a trouble-maker?”

Grushin shrugged. “Minor ways. An example. He has aboard Kosmograd his old sergeant, the maintenance crew chief of his helicopter during the Ethiopian conflict. This man lost both legs in the war. When it came time for this sergeant to be rotated back to Earth, Rogachev found excuses to keep him. He said that no better man was available, that it was vital to Kosmograd that this man remain.”

“Was he right?’

Grushin shrugged. “Again, that is something I will know when I arrive there. Understand, Comrade Academician. I am to be only a Deputy Commander of Kosmograd when I board. Thtsikova will be First Deputy. But I will report directly to you. If there is need, you may remove Rogachev from command.”

Bondarev nodded comprehendingly. Inside he was frightened.

I command this space station, but there are many technical matters. I will not know which are important and which are not. I require advice-but whose advice can I trust? He smiled thinly. That would be the dilemma faced by Chairman Petrovskiy and First Secretary Narovchatov. It is why I have been given this task.

It will be a great opportunity, though. At last, Pavel Bondarev thought, at last I can tell them where to aim the space telescope. And be able to see the pictures instantly.

It was a bright clear spring day, with brilliant sunshine, the kind of day that made it worthwhile living through Bellingham’s rainy seasons. The snow-crowned peaks of Mount Baker and the Twin Sisters stood magnificently above the foothills to the east. The view was impressive even to añative; it was enough to have Angelenos gawking. They stood near the old Bellingham city hail, a red brick castle complete with towers and Chuckanut granite, and alternately looked out across the bay to the San Juan Islands, then back to the mountains.

When Kevin Shakes saw a uniform coming toward them he wondered if something was wrong. His eyes flicked toward the truck-had he parked in the wrong place? A city kid’s reaction. In a small town like Bellingham you could park nearly anywhere you liked.

The uniform was brown, short-sleeved, decorated with badges and a gun belt. The man wearing it was three or four years older than Kevin’s eighteen. He was grinning and taking off his hat, showing fine blond hair in a ragged cut. “Hello. Miranda,” he called. “Is this the whole clan?”

“All but Dad and Mom.” Miranda was smiling, too. “Leigh, meet Kevin and Carl and Owen. We were just doing some shopping.”

Carl and Owen-thirteen and eleven, respectively, with identical straight brown hair but a foot’s difference in height between them-were looking mistrustfully at the uniformed man, who seemed mainly interested in Miranda. He said, “Looks like you bought out the store.”

Kevin said, “Well, maybe Miranda told you. we, don’t own the ranch all by ourselves. There are three other families, and they each own a fifth, and they’re all coming up for a vacation.”

“Won’t that be crowded?”

Kevin shrugged. Miranda lost a little of the smile. “Yeah. We’ve never done this before. The idea was to take turns, one week Out of five, a vacation spot, you know? But it never seems to work out that way. We’ve lucked out a lot. This time, well, maybe it’ll work out. The other families aren’t as big as we are. But I don’t know them very well.”

Miranda and the cop drifted away, and Kevin let them have their privacy. Later, when they were in the truck, he asked, “Who is he? How did you meet him?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика