Читаем For Whom The Bell Tolls полностью

"Nay. I had forgotten this. Perhaps you should not. It is possible that I can never bear thee either a son or a daughter for the Pilar says that if I could it would have happened to me with the things which were done. I must tell thee that. Oh, I do not know why I had forgotten that."

"It is of no importance, rabbit," he said. "First it may not be true. That is for a doctor to say. Then I would not wish to bring either a son or a daughter into this world as this world is. And also you take all the love I have to give."

"I would like to bear thy son and thy daughter," she told him. "And how can the world be made better if there are no children of us who fight against the fascists?"

"Thou," he said. "I love thee. Hearest thou? And now we must sleep, rabbit. For I must be up long before daylight and the dawn comes early in this month."

"Then it is all right about the last thing I said? We can still be married?"

"We are married, now. I marry thee now. Thou art my wife. But go to sleep, my rabbit, for there is little time now."

"And we will truly be married? Not just a talking?"

"Truly."

"Then I will sleep and think of that if I wake."

"I, too."

"Good night, my husband."

"Good night," he said. "Good night, wife."

He heard her breathing steadily and regularly now and he knew she was asleep and he lay awake and very still not wanting to waken her by moving. He thought of all the part she had not told him and he lay there hating and he was pleased there would be killing in the morning. But I must not take any of it personally, he thought.

Though how can I keep from it? I know that we did dreadful things to them too. But it was because we were uneducated and knew no better. But they did that on purpose and deliberately. Those who did that are the last flowering of what their education has produced. Those are the flowers of Spanish chivalry. What a people they have been. What sons of bitches from Cortez, Pizarro, Menendez de Avila all down through Enrique Lister to Pablo. And what wonderful people. There is no finer and no worse people in the world. No kinder people and no crueler. And who understands them? Not me, because if I did I would forgive it all. To understand is to forgive. That's not true. Forgiveness has been exaggerated. Forgiveness is a Christian idea and Spain has never been a Christian country. It has always had its own special idol worship within the Church. Otra Virgen mas. I suppose that was why they had to destroy the virgins of their enemies. Surely it was deeper with them, with the Spanish religion fanatics, than it was with the people. The people had grown away from the Church because the Church was in the government and the government had always been rotten. This was the only country that the reformation never reached. They were paying for the Inquisition now, all right.

Well, it was something to think about. Something to keep your mind from worrying about your work. It was sounder than pretending. God, he had done a lot of pretending tonight. And Pilar had been pretending all day. Sure. What if they were killed tomorrow? What did it matter as long as they did the bridge properly? That was all they had to do tomorrow.

It didn't. You couldn't do these things indefinitely. But you weren't supposed to live forever. Maybe I have had all my life in three days, he thought. If that's true I wish we would have spent the last night differently. But last nights are never any good. Last nothings are any good. Yes, last words were good sometimes. "Viva my husband who was Mayor of this town" was good.

He knew it was good because it made a tingle run all over him when he said it to himself. He leaned over and kissed Maria who did not wake. In English he whispered very quietly, "I'd like to marry you, rabbit. I'm very proud of your family."

32

On that same night in Madrid there were many people at the Hotel Gaylord. A car pulled up under the porte-cochere of the hotel, its headlights painted over with blue calcimine and a little man in black riding boots, gray riding breeches and a short, gray high-buttoned jacket stepped out and returned the salute of the two sentries as he opened the door, nodded to the secret policeman who sat at the concierge's desk and stepped into the elevator. There were two sentries seated on chairs inside the door, one on each side of the marble entrance hall, and these only looked up as the little man passed them at the door of the elevator. It was their business to feel every one they did not know along the flanks, under the armpits, and over the hip pockets to see if the person entering carried a pistol and, if he did, have him check it with the concierge. But they knew the short man in riding boots very well and they hardly looked up as he passed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука