Читаем Forbidden Sweetness (СИ) полностью

Что за мысли?! С каких пор руки Эйдена вызывают мурашки на коже? Бред какой.

– Отдыхал.

– Что? – смотрю в непонимании. Усилия вспомнить суть диалога терпят крах.

– Меня не было, потому что я отдыхал, Теа. Зачем задавать вопрос, если ответ не интересен?

– Я просто задумалась.

– О чем?

– Не важно.

Замолкаем вплоть до прибытия на место. Итон помогает выйти из машины, внимательно смотрит на меня. Создается впечатление, что он выстраивает в голове какую-то цепочку дальнейших действий, с целью получить то, зачем увел меня из школы. Хотя, возможно, это всего лишь моя обостренная подозрительность, возникшая вследствие действий брата. Удивляюсь, что до сих пор удается сохранить крохи самообладания и не удариться в истерику от обилия переживаний.

Атмосфера цирка слегка заглушает переживания. Словно рефлекс. В душе загорается огонек восторга. Ощущение, что я вновь лечу с живой пирамиды в надежные руки парней.

– Ты аж засветилась, – замечает Итон, прерывая наше молчание.

– Хорошие воспоминания.

– Так часто ходила сюда?

– Ни разу, – стоит произнести это, и с удивлением понимаю, что и в самом деле впервые нахожусь в цирке.

Итон заинтересованно приподнимает бровь, словно предлагает продолжить, и я поддаюсь на провокацию, выплескиваю бурлящий восторг. С каждым новым словом, словно вновь проживаю моменты веселья. Оказываюсь в компании этих задорных ребят.

– И что потом?

– Нес уговорила меня поехать в клуб.

– Судя по твоему выражению, идея оказалась неудачной?

– Это мягко сказано. Эйден, когда увидел нас там, так взбесился, что до сих пор страшно. Но я же не могла знать, что это не очень хорошее место, – жалуюсь, словно маленький ребенок и понимаю, как мне этого не хватает. Как скучаю по понимающему человеку рядом, не претендующему на что-то большее, чем дружба.

– И что за клуб?

В тоне Итона проскальзывает заинтересованность. Смотрит в упор. Неужели тоже решил посетить это злачное место? Странные они, эти парни, однако. Но если хочет, мне не сложно. Насколько могу, объясняю, как туда добраться и в подробностях описываю внешний вид и внутренне убранство.

– Не думала, что ты любишь клубы.

– Так ты думала обо мне, Теа, – усмехается парень. Ну как можно так переворачивать чужие слова?

– Несносный тип.

– А что, Эйден часто там бывает? – словно не замечает он моего комментария.

– Не знаю, он вообще часто куда-то уезжает, – пожимаю плечом и перевожу взгляд на сцену, где уже показался ведущий. – А почему ты так им интересуешься?

– Твой брат довольно интересная личность. К тому же его отношение к тебе… почему-то мне кажется, что если не подружиться с ним, с тобой мне общаться не дадут.

Слова звучат так искренне и убедительно, что любой бы поверил. Вот только червячок сомнения не дает мне успокоиться. Говорит ли Итон правду? Что-то женское во мне, какое-то чутье шепчет, что от парня не веет той заинтересованностью, которая явно чувствовалась у других парней, которые когда-то предпринимали попытку сблизиться со мной.

Игнорирую последнее предложение. Откидываю ненужные мысли. Внимание поглощает сцена. Время до антракта пролетает словно минута, настолько завораживают действия артистов. Так хочется оказаться там, вместе с ними. Пропитаться атмосферой вечного праздника, дарить людям радость своим выступлением. Почему я не сбежала в детстве с бродячим цирком?

– Хочешь яблоко в карамели? – вторгается в мои планы побега Итон.

Стоит оглянуться и становится ясно, что люди двинулись в направлении ярмарки, все жаждут что-то купить, пока идет перерыв. Маленькие дети упрашивают родителей идти быстрее, радуются антракту больше, чем прерванному зрелищу, желают заполучить что-то на память, чем будут хвастаться перед друзьями. Все это вызывает улыбку, и я с радостью соглашаюсь стать частью всеобщего безумия. Огромная очередь не убавляет задора. Забавные комментарии Итона дарят моменту еще большую легкость.

На место возвращаемся с опозданием. Помимо яблока прижимаю к себе забавного клоуна и попкорн. Итон несет напитки и волшебную палочку, взятую в последний момент.

– Ты хуже ребенка, – комментирует он, стоит нам устроиться на местах.

Собираюсь парировать его высказывание, как вдруг замечаю что-то яркое на сцене. Рыжие волосы, так хорошо знакомые мне с прошлой встречи.

– Анис?

– Анис? – тут же заинтересованно переспрашивает Итон, устремляя взгляд на сцену. – Откуда ты его знаешь?

– Он и был одним из тех акробатов.

– И он привез вас в тот клуб?

– Ага.

– А потом куда делся? Непорядочно бросать девушек в незнакомом им месте, – поясняет Итон свой вопрос в ответ на мой подозрительный взгляд.

– Ушел на цокольный этаж, – не думаю, что от подобной информации кому-то станет плохо.

– Цокольный этаж, значит. Хочешь поздороваться после выступления?

– Серьезно? – подобная перспектива вмиг глушит зачатки раздражения от обилия странных вопросов.

В ответ Итон закатывает глаза и переводит взгляд на сцену. Его внимание приковано к рыжеволосому акробату.

– Оцениваешь его технику? – шучу я, однако он на автомате кивает, подтверждая столь нелепое предположение.

Перейти на страницу:

Похожие книги