— Какой ужас, — сказала княгиня. — Но что тебя так впечатлило в этой истории?
— Капитан сразу проверил наличие подобного корабля по книге регистров Ллойда и действительно нашел там британский корабль с таким именем — он был приписан к порту Гулль. Бразильцы тут же изменили курс, нашли захваченное судно и обезоружили бунтовщиков.
— Что ж, весьма благородно, — оценила поступок бразильских моряков Анастасия Аркадьевна, все еще не понимая, куда клонит сын.
— Они даже спасли того самого Хеджера, который вместе с двумя матросами отказался примкнуть к мятежникам и бросил в море бутылку с призывом о помощи. Оказалось, — Шура обвел присутствующих торжествующим взглядом, — что никакой записки этот Хеджер не писал и даже не имел такой возможности!
Баратов сделал паузу, чтобы насладиться произведенным впечатлением.
— Кто же это сделал? — совсем запуталась женщина.
— Сделал это писатель Джон Пермингтон!
— Ничего не понимаю. Он что же, тоже был на этом корабле?
— И близко не был! За шестнадцать лет до этого он написал книжку «Морской герой» и бросил в море пять тысяч бутылок с фрагментом романа.
— Зачем?
— Для рекламы.
— А откуда он узнал про бунт?
— Ничего он не знал. Мятеж произошел у него в романе, на корабле с точно таким же названием. Именно такую бутылку и выловили бразильцы! Иначе как провидением это совпадение не назовешь.
— И что же, в романе было указано правильное местоположение корабля?
— И положение, и название, и бунт, и даже имя второго помощника капитана. Как ни удивительно, но совпало абсолютно все в мельчайших подробностях! А, какова реклама?! — с восторгом воскликнул Александр. — Уверен, тиражи этого Пермингтона сейчас взлетят до небес.
— Да, надо бы почитать… — неуверенно согласилась Анастасия Аркадьевна.
— Я познакомился с управляющим Мальцевскими заводами, он даст хорошую цену.
— Какую еще? — насторожилась княгиня.
— Вот! — Шура поставил на стол небольшую бутылочку белого стекла. — Думаю, лучше брать прозрачную, чтобы было видно, что внутри послание.
— Какое еще послание, Александр?
— Я решил написать роман, мама! — раздраженный непонятливостью родительницы, пояснил Шура.
— Прекрасная идея! — поторопился вступить Илья Алексеевич, чувствуя, что может разразиться маленькая семейная буря. — И о чем будет твой роман?
— Ну, что-нибудь морское… — поделился замыслом будущий писатель.
— Отлично! Когда садишься за работу?
— Да вот… в эту субботу и начну… — неуверенно предположил Шура, подозревая подвох в явно преувеличенном восторге, с которым откликнулся на эту идею Ардов.
Илья Алексеевич и княгиня переглянулись.
— Что? — насторожился Шура. — Чему вы ухмыляетесь? Опять потешаться надо мной вздумали?
— Ну что ты, Шура, — поторопилась успокоить сына княгиня. — Бутылки — прекрасная идея.
— Да при чем тут бутылки! — в сердцах воскликнул Шура и сорвал салфетку. — Ни в чем от вас поддержки не дождешься! Только насмехаться горазды!
С этими словами разобиженный князь выбрался из-за стола и покинул гостиную. Поскольку подобные всплески случались нередко, сколько-нибудь серьезного впечатления этот демарш не произвел.
Размеренная мелодия вальса Вальдтейфеля продолжала тихонько струиться из шкатулки.
— Совпадение и впрямь феноменальное, — помолчав, отметил Илья Алексеевич. — Как тут не поверить в прозорливость иных избранных…
Княгиня бросила на Ардова быстрый взгляд, почувствовав в этих словах подготовку к какому-то новому повороту разговора. Так и вышло.
— Анастасия Аркадьевна, а вы не могли бы припомнить, кто еще был на том сеансе у мадам Энтеви? Помните, вы говорили? Кроме баронессы фон Крюденваль, разумеется.
Княгиня прекрасно помнила. Ей было приятно, что Ардов решил вернуться к тому сеансу.
— Еще была вдова статского советника Пяльцева, — охотно пустилась в воспоминания Баратова. — Ее более всего интересовало, имелись ли у покойного супруга романтические увлечения на стороне. Ответ был отрицательный. Известие так ее впечатлило, что она принялась плакать и горячо нас благодарить.
Илья Алексеевич кивнул, давая понять, что его внимание не ослабло.
— Коллежский советник Скок имел пару вопросов к бывшему своему начальнику по делам службы. Желал знать, имеются ли у него шансы занять место герольдмейстера в своем департаменте в Сенате. Ну, начальник, видать, не хотел расстраивать этого Скока — так-то сказать, тугодум порядочный, какое ему повышение…
Ардов опять кивнул, поощряя воспоминания. Княгиня с удовольствием отпивала кофе из чашечки с вензелем.
— Купец Ротов. Этот вызывал дух Блаватской.
— Разумно, — одобрил Илья Алексеевич. — Она и сама при жизни, кажется, любила с духами поболтать. Что же интересовало Ротова?
— Цены на золото. Сами понимаете, эта реформа многих вынуждает ажитироваться, а Блаватская все-таки приходилась родственницей нашему министру финансов.
— Что же сказал Ротову ее дух?
— Дух высказался в том смысле, что якобы после реформы господин Витте задушит золотодобычу налогами, чтобы привлечь в страну английские кредиты.
Ардов сделал выражение, которое должно было указать собеседнице на высшую степень адмирации.[19]