Читаем Формула истинной (СИ) полностью

— Ладно, ладно… Так вот, тут начинается полная попа, если у дракона нет истинной возлюбленной. Не понимаю, как это связано. Но, короче, раньше у графа Ривварда была жена — типа моя мама. У них была любовь-морковь, край процветал. А потом что-то случилось, она умерла, и началось: засуха, эпидемии, экономический крах. Он нашел тебя — ты знаешь свою предысторию?

Пожимаю плечами, и внук продолжает:

— Ты из какой-то бедной семьи, осталась одна. Ну и Риввард тебя забрал к себе. Все обрадовались, типа ура, граф женится, значит в край вернется мир и процветание. Но нифига. Я подслушал, что говорят слуги — тебя тут походу не слишком-то любят как раз из-за этого. Думают, потому что ты не избранная, вселенная обозлилась и принесла еще больше проблем графству.

— Ага, конечно. Причина всемирного потепления — недостаток любви, — криво ухмыляюсь я. — Очень научная версия.

— Тут все в это верят, ба. Я так понял, на нас и напали как раз из-за этого. Подумали, если грохнут нелюбимую жену графа, все наладится. Только вот…

В дверь вежливо постучались и совершенно невежливо вломились, прервав наш разговор.

— Вот вы где, графиня, — без толики уважения заявляет гость.

Высокий мужчина в форме, похожий на воина. Кожаная броня, короткие волосы. К поясу прикреплены ножны, и рука вояки удобно лежит на рукоятке, будто он каждую секунду готов к нападению. На плечах — красный плащ, видимо, призванный укрывать его от холода.

— Госпожа, вы уже достаточно пришли в себя? — интересуется он.

— Вполне. Что случилось?

Вот бы узнать хотя бы, как его зовут. Наверняка же мы знакомы? Тут на выручку приходит внук, он встает и кланяется вошедшему:

— Здравствуйте, господин Варр. Я могу идти или мне лучше остаться?

— Лучше останьтесь, молодой господин, — отвечает Варр. — Дело касается преступников, которые на вас напали. Они оставались в тюрьме до сегодняшнего дня. Граф Риввард будет отсутствовать еще некоторое время, поэтому вы должны решить, что с ними делать.

Мне показалось, что этот Варр — наверное, он глава охраны или что-то типа того, — обращается в большей степени к Сашке, чем ко мне. Похоже, внук прав, меня тут ни во что не ставят, хоть я и графиня.

— А что с ними должны сделать согласно закону? — уточняю я.

— Казнить, разумеется. Они напали на графскую семью. Но я не могу решать такие вопросы лично без вашего согласия или согласия графа Ривварда.

Мы с внуком переглядываемся. С одной стороны — да, какие-то люди покусились на чужие (на наши!) жизни, и отпускать их, пожалуй, опасно. Но вот так просто распорядиться о казни? Я не возьму на себя такую ношу. И внуку не позволю. Ничего брать грех на душу.

— Могу я с ними поговорить?

— Зачем? — удивляется Варр. — Их уже допросили.

— И что же узнали?

Вояка замялся. Похоже, как бы ко мне здесь ни относились, сказать в глаза, за что на меня напали, кишка тонка.

— Говорите, — твердо настаиваю я.

— Все три мужчины — обычные работяги. Они сказали, что их семьи страдают из-за сложившихся условий, и они винят во всем Вашу милость.

— У этих мужчин есть семьи?

— Конечно, госпожа.

— Тогда их нельзя казнить.

— Но…

— Кажется, вы сами запутались в том, что говорите. — Я стараюсь сделать максимально угрожающий тон. Такой, как на экзаменах, где от меня ученики убегали в страхе. — В отсутствии моего супруга мы с Лесандром решаем судьбу заключенных, так? И мы решаем, что казнь — излишня.

Варр молча поворачивает голову к моему внуку, как бы спрашивая его ответа.

— Я согласен с графиней, — кротко отвечает Сашка.

— Граф Риввард будет недоволен таким решением.

— С мужем я уж как-нибудь разберусь, не волнуйтесь. Я прекрасно осведомлена о способах, как вы допрашиваете заключенных. — На самом деле, конечно, нет. Просто предполагаю, что в средние века «допрос» был синонимом «пыток». Но о моих мыслях Варру знать необязательно. — Так вот, приказываю допросы прекратить. И организовать мне встречу с заключенными как можно быстрее.

— Граф Риввард будет недоволен, что вы подвергаете себя опасности, — опять попытался возразить Варр.

— А вы что, господин Варр, не сможете обеспечить мне безопасность в собственной тюрьме? Тогда у меня к вам большие вопросы.

Вояка скрипит зубами от злости.

— Вас понял, госпожа. Организую вам встречу, когда пленники придут в себя.

Ага, похоже, с методами допроса в этом мире я не ошиблась.

Варр кланяется и уходит, а я тяжело вздыхаю. Непростой разговор.

— Ба, о чем ты собираешься с ними говорить? — спрашивает внук.

— Пока не знаю. Послушаю глас народа, какие конкретно у них проблемы. Возможно, получится что-то решить. Какая-то власть у меня должна быть, правда? Ой!

Я вскакиваю с места и прыгаю дальше от стола. За несколько часов в библиотеке я уже видела несколько мышей, но ни одна из них пока не наглела настолько, чтобы забраться прямо на стол, на мои книги!

Лесандр стоит рядом и смеется от моей реакции, после чего тянет руку к мыши, чтобы ее убрать.

— Стоять, — хватаю его за руку. — Ты помнишь, в каком времени мы оказались? Мыши вполне могут переносить кучу заразы, вплоть до чумы. Не трогай их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези