Читаем Формула истинной полностью

Лисса тут же вжимает голову в плечи, будто боится, что я распоряжусь ее обезглавить. Но вряд ли бы она даже заикнулась о чем-то подобном, если бы на самом деле меня боялась. Кажется, у меня, графини, не слишком-то много уважения здесь. То врач, точнее знахарь, подтрунивал, то Лисса с тысячами извинений обзывает грымзой. Ну ничего, я школе от своих учеников я такого наслушалась, что у всех местных уши бы завяли.

Главное не это, а то, что моя надежда увидеть внука вряд ли оправдается. Лесандр — это, похоже, просто парень с созвучным именем, не более. На душе тут же становится тоскливо. Угодила то ли в психушку, то ли в другой мир, и даже не могу узнать, удалось ли вытащить Сашку из пожара.

Мы со служанкой идем на звук металла, будто кто-то дерется на мечах. И действительно — пару минут спустя выходим к тренировочной площадке, где занимаются несколько парней. Они кружат возле манекенов — просто бревна, выстроенные в виде человечков, — кто-то сражается друг с другом. Всего около десяти ребят, но своего Сашку я среди них не вижу.

— Отставить, — командует единственный взрослый и кланяется мне. Я коротко киваю ему, и этого, похоже, достаточно.

Местный физрук? Что ж, выглядит куда крепче нашего, школьного Ивана Васильича. Широкий размах плеч, что-то типа легкой кожаной куртки сверху, короткая борода. Не молод, но и не слишком стар. На щеке — короткий шрам от края глаза и ниже. Боевая рана? Похоже, это настоящий воин.

— Госпожа Леотта пришла справиться о здоровье своего пасынка, — рапортует Лисса.

— Юный господин изволит отлынивать от занятий, — недовольно отвечает местный физрук. Какое у него звание, интересно? Если вдруг придется к нему обращаться.

— Где он? — спрашиваю.

Физрук пялится на меня с непониманием, но на выручку приходит Лисса:

— Госпожа еще не совсем оправилась от болезни, знахарь сказал, у нее могут быть проблемы со зрением или вниманием из-за травмы головы. Вот же, госпожа Леотта, посмотрите.

Лисса указывает на одного из парней, которые выстроились как по команде и ожидали, когда наш разговор с местным физруком закончится. Лисса показала на парня среднего роста. Короткие черные волосы ежиком, стройное, даже худощавое на фоне других ребят тело. Он единственный стоит в обычной рубашке среди зимней погоды, в то время как остальные одеты в хоть какое-то подобие одежды. Симпатичный малый, но увы, это не Сашка…

Все стало каким-то бессмысленным, пустым. Даже если я попала бы в самый идеальный мир, в самое распрекрасное молодое тело, какой от этого толк? Единственный человек, о котором я заботилась последние годы, находится черт знает где, и я даже не могу узнать, жив ли он. Выбрался ли. Здоров ли.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашиваю я у Лесандра. Он поднимает на меня взгляд исподлобья, как волчонок. Парню на вид лет пятнадцать. И похоже, он действительно меня недолюбливает, по крайней мере это бы объяснило его скупой ответ:

— Хорошо, госпожа.

— Мне сказали, тебя ранили в бою.

— Меч прошел чуть ниже ребер. Драконье тело крепкое, госпожа. Я чувствую себя прекрасно, хотя заниматься все еще сложно.

Лесандр показывает на теле, куда пришелся удар, и я замечаю, какая же на нем тонкая рубашка — простудится! Главное, не показать свое удивления от упоминания драконов. В этом еще предстоит разобраться.

— Что ж… Рада, что ты в порядке. Продолжайте тренировки, пожалуйста.

Я растерянно отхожу от парней, которые тут же возвращаются к занятию. Лесандр — один из трех ребят, которые занимаются с манекенами-бревнами. Он лениво и даже как-то неумело бьет клинком деревянного противника, за что тут же огребает от физрука:

— Лес, что с тобой сегодня? Ты бы даже бабочку не победил с таким ударом!

— Чувствую себя отстойно, господин.

Как-как?!

Я уже собиралась уходить, но замираю. Любимое словечко Сашки! У него все «отстойное»: одноклассники, музыка, ранний подъем.

— Лес! — оборачиваюсь и зову я. Мозг судорожно подбирает слова, которые я в жизни не произносила, но которые сейчас так нужны, чтобы убедиться в догадке. И я невпопад бросаю: — Кринж! Стрим! Эйнштейн. Виолетта, — с последним именем незаметно показываю на себя большим пальцем.

Темные глаза Лесандра округляются. Умный мальчик, мой внук, все понял!

А я, дурочка, не сразу сообразила. Если я переместилась в другое тело, ясно понятно, Сашка тоже. Только вот он не узнал меня, поэтому отвечал односложно, притворялся. Все-таки он очнулся раньше меня и успел, похоже, что-то разузнать об этом мире, возможно, получить по носу за неправильные вопросы.

Внук здесь! А это серьезный повод задержаться в этом месте. Где бы мы ни находились.

Глава 3. Мышиные проблемы

Внук здесь! Уныние, в которое я успела впасть, вдруг отступило. Ну и пусть мы в другом мире! Я все больше сомневаюсь, что это какая-то затянувшаяся шизофрения, слишком уж много деталей. Допустить переселение душ или чего-то типа такого проще, чем представить, будто у меня поехала крыша. А даже если и поехала — я этого никак не решу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы