Читаем Формула любви (Повести и пьесы для театра и кино) полностью

Менахем. Я не знаю, что здесь, я знаю, что писал… И потом, я получил же от вас ответ. (Достает телеграмму.) «Спасибо! Век не забудем! Семья Тевье». Вы это посылали?

Мотл. Ну…

Менахем. Что «ну»?

Мотл. Менахем, вы нормальный или нет? За что написано «спасибо»?

Менахем. Как за что? Я думал, за то, что приезжаем…

Пауза.

Тевье (не выдержав, поднял руки к небу). Господи милосердный, и Ты хочешь, чтоб я молчал?

Смеется. За ним начинают смеяться остальные. Начинается какой-то нервный смех, перемежаемый всхлипываниями.

Степан. Ну, народ… С вами не соскучишься…

Мама (она одна плохо понимает происходящее). Меня в поезде так трясет…

Это вызывает очередной взрыв смеха.

Почему смех? Тевье, почему смех?

Тевье (утирая глаза). А что нам еще остается в этой жизни, Берта? Что еще? Играй, Йоселе…

Все смеются и плачут. Скрипач начинает играть. Медленно опускается

Занавес

«…Чума на оба ваши дома!»

Трагикомедия в двух частях


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Бартоломео делла Скала — герцог Веронский.

Дом Монтекки:

Синьор Монтекки

Бенволио — племянник, друг покойного Ромео

Антонио — дальний родственник из Неаполя

Бальтазар — слуга Ромео

Дом Капулетти:

Синьор Капулетти

Синьора Капулетти

Валентин — брат покойного Тибальда

Розалина — племянница

Самсон — слуга Джорджи — негоциант

Брат Лоренцо — францисканский монах, он же — Хор в прологе.

Горожане Вероны, музыканты, родственники и слуги обоих домов, солдаты.

Место действия — Верона, XIV век.

«…Возлюбленные были похоронены в одной и той же могиле. По этой причине Монтекки и Капулетти примирились, хотя мир этот длился недолго…»

«Ромео и Джульетта» Маттео Банделло (1480–1561)


ПРОЛОГ

Музыкальная увертюра.

Несколько молодых пар увлеченно фехтуют, затем, поразив друг друга, падают замертво.

Появляется Хор. Печально оглядывает лежащие тела.

Хор.

Нет зрелища азартнее на свете,Чем зрелище борьбы Монтекки с Капулетти!Звенят клинки! Кровь льется! Горы трупов!И ненависть кипит! И смерть справляет праздник!И кажется, никто уже не в силах.Утешить боль и мертвых воскресить…Один — театр!Один он может все…

Театральный жест. «Убитые» оживают и с поклонами удаляются.

Почтеннейшая публика!Для васМы вспомнили старинную легенду,Воспетую Банделло и Шекспиром,(А, может быть, и кем-нибудь еще,Но менее известным и забытым…)Давно замечено: у истинных легендНет окончаний, есть лишь продолженья:Сюжет, наполненный чужим воображеньем,Становится правдив, как документ!..

(Достает старую рукописную книгу)

И нам попался этот манускрипт,Где та история изложена подробно,Поскольку и записана онаСо слов монаха, очевидца тех событийПо имени Лоренцо… францисканца…Здесь на гравюре он изображен…

(показывает)

Наверно, вам не видно?…ПопытаюсьСейчас его поближе показать…

(Быстро накидывает плащ с капюшоном).

Перейти на страницу:

Все книги серии ОК (Отечественный кинематограф)

Похожие книги