Мне стоило немалых усилий прийти в себя. Я поднялся. И пошел назад. В нише, где я ее увидел, - аккуратно сложенная в кучку в углу лежала ее одежда, а под ней я нашел ее маленькие матерчатые туфли. Взяв все это, я вернулся к покойнице. Снял с нее юсианскую оболочку, отбросил в сторону. Порванные мною места стали быстро зарастать. Она начала раздуваться, принимая формы тела, которое облекала. Потом образовались утолщения, изменяющие эти формы, и обручеобразные складки. Шея слилась с плечами, талия по объему сравнялась с грудью и бедрами, руки и ноги потеряли свои очертания в кистях и щиколотках. Передо мной, управляемый какими-то резкими структурными импульсами, встал еще один изуродованный силуэт Одесты. "Черточки" на нем побледнели, но не прекращали своего изучающего обхода. Сновали взад и вперед густыми, стройными рядами.
Безжизненно лежащая на шершавом полу, Одеста выглядела почти ребенком небольшого роста, с изящной фигурой, хрупкими плечами и собранными на затылке волосами. Я закрыл ее огромные и уже помутненные смертью глаза. Вынул носовой платок из кармана и аккуратно вытер кровь вокруг глубокой, опаленной по краям раны. Потом начал ее одевать. Мне хотелось закончить все побыстрее. Но я сдерживал нетерпение, делал все спокойно и размеренно. Я знал, что юсы наблюдают за мной. Наконец обул ей туфли, застег-' нул на них молнии и пристегнул к поясу ее флексор. Подняв ее невесомое тело, я пошел назад по туннелю. Силуэты провожали нас, немые, неподвижные, их оживлял только неустанно мерцающий чужой фосфоресцирующий свет. Когда я с Одестой на руках проходил мимо последнего силуэта, его длинная однорукая тень на миг переплелась с нашими.
По складу псевдоземных предметов я продвигался очень осторожно - не хотел, чтобы я или Одёста коснулись какой-то из этих уродливых имитаций. Потом зеленоватые сумерки коридора опустились за нами, как мягкий воздушный покров, и все вокруг слилось с нами в едином призрачном пейзаже.
Его не нарушили и сумерки второго коридора. Мы тихо
прошли сквозь его тишину. И утонули в холодном бездымном пламени. Его языки алчно охватили нас, и я смотрел сквозь них налицо женщины, которую убил. На ее висках вырисовывались знакомые два пятна. Но сейчас они были. более яркими. Как будто их оставили присоски какого-то ненасытного, проникшего к ней в мозг спрута.
Капсула подняла нас наверх. Я вышел из нее и понес
Одесту в лес.
Пива двадцатая
. Мы стояли вокруг трупа Одесты Гомес, но не смотрели
на него, а вглядывались друг в друга.
- Рана нанесена флексором, - сказала Элия.
А одежда не повреждена.
- Как...-прошептал Вернье.-Как так "неповреждена"?
- Она была без одежды, когда ее убили.
- А эти пятна? - Ларсен указал на ее виски. - Вы поняли, от чего они?
- Нет, - покачала головой Элия. - По крайней мере
пока...
- Будем их исследовать в биолаборатории, - вмешался Рендел. - А сейчас нужно установить причину .ее
смерти.
- Когда... это случилось? - снова прошептал Вернье. Рендел ответил ему громко и с апломбом:
- В течение последних шестнадцати часов.
- То есть во время между ее встречей с тобой, Вернье, и сегодняшним обеденным успокоением леса.
- Более точно установить невозможно. - Элия повернулась к Ларсену. - Уже началась мумификация.
- Не забывайте, что вчера после меня ее видел и один из роботов, напомнил Вернье. - И что сегодня именно робот ее и нашел. Принес ее сюда без всякого приказа, не имея даже разрешения прикасаться к ней!
- Мы не забываем, не забываем, - многозначительным тоном пробормотал Рендел. - Мы ничего не забудем.
Ларсен поднял тело Одесты. Остановил свой долгий, угрожающий взгляд на каждом из нас. Потом медленно направился к базе. Он шел слегка согнув широкую спину, в походке его угадывалась давно накопившаяся усталость. Мы последовали за ним.
- Такие пятна я видел и раньше, - голос Вернье звучал так тихо, что я скорее угадал, чем услышал его слова.
- Где? - спросил я.
Он задержал меня, пропустив других вперед.
- Там же, - ответил он и уточнил немного погодя: - У нее на висках.
- Когда?
- Недели две назад. Или, другими словами, через три дня после убийства Фаулера и Штейна.
- Как ты думаешь, откуда они?
- Не знаю. - Вернье скорчил гримасу, цель которой была опровергнуть его ответ. - Не знаю, но может быть, ты узнаешь? А я только отмечу тот факт, что Одёста всячески старалась их скрыть.
- А как ты их увидел?
- Однажды она упала в обморок. И когда я приводил ее в чувство...
- А от чего был обморок?
- И этого не знаю. Сейчас не знаю. Но тогда мне казалось, что от истощения. У нас тут всегда есть причины не чувствовать себя слишком бодро.
- А что она сказала, когда пришла в себя?
- Ничего. Я - тоже. А и теперь вообще не скажу ничего. Этот инцидент будет известен только тебе.
- Почему?
- Что... Неужели не догадываешься?
- Нет.
- Все очень примитивно, комиссар. Просто я боюсь