— Однажды этот проклятый остров совсем уйдет под воду. Я помню время, когда пляж был вон там, — она указала на волновавшуюся поверхность моря метрах в десяти от берега. — Налетит цунами, и остров исчезнет в волнах.
Видно, она ждет не дождется этого дня, подумал Майкл.
Майкл не мог похвастаться, что наслаждался обществом Валери, но все-таки она оказалась не такой малолетней занудой, как он опасался. По крайней мере, нужно быть благодарным уже за то, что ему ни разу не пришлось объяснять, зачем понадобился ее отец. Она не спрашивала не потому, что была благовоспитанной и скромной девушкой, а просто ее это не интересовало: такая поездка — маленькое развлечение, бегство от скуки городского летнего дня.
Чем больше Майкл думал об этом, тем больше радовался, что Валери вызвалась отвезти его к отцу — будет гораздо легче разговаривать с Магнусом в ее присутствии, хотя, конечно, ей здорово достанется за то, что она привезла его на остров. Но Валери, казалось, ничто не волновало. Скорее всего, ее отношения с родителями вступили в такую фазу, когда одной провинностью больше, одной меньше — не имело значения.
Они шли по утоптанной тропинке, по обе стороны которой в тени сосен расположились дома богачей.
Валери остановилась.
— Вот и пришли, — сказала она. — Как вам нравится наше бунгало?
Открылся большой, выкрашенный коричневой краской дощатый дом с верандой, на которой Майкл разглядел стол, четыре металлических белых стула и гриль. Он не походил на те дома, мимо которых они только что шли, оставаясь старомодным и в то же время производя приятное эстетическое впечатление. Такой летний домик Майкл хотел бы когда-нибудь заиметь.
Окна были открыты, но дверь заперта.
Валери пришла в недоумение:
— Он никогда не запирает двери, если, конечно, находится здесь. А где ему еще быть?
— Может быть, он на пляже.
— Нет, там его не было. Куда же он запропастился? Здесь некуда пойти!
С задней стороны дома была еще одна веранда. Она оказалась открытой, и они вошли в дом.
— Привет, папа! Где ты? К тебе пожаловали гости!
Они вошли в гостиную, так и не дождавшись ответа, и увидели доктора Магнуса. Его глаза сделались красными, лицо исказила гримаса, он смотрел прямо на них, но вряд ли видел.
— О Господи! Папа! — закричала Валери. — Тебя надо срочно в больницу!
Магнус встал со стула, зашатался, и, когда она протянула руку к телефону, он все-таки умудрился схватить ее за запястье.
— Скверная девчонка, — пробормотал он. — Очень скверная девчонка.
Майклу бросилась в глаза наполовину выпитая бутылка скотча, раскатившиеся по столу и полу таблетки, — красные, голубые, желтые, — похожие на конфетти. Рядом лежал пистолет.
Глава 18
Уже в гидросамолете, следовавшем к Файр-Айленду, Фонтана взялся за статью, которую с его слов написал Берни Кук. «Ньюс» преподнесли ее под огромным заголовком на первой странице. Это имело смысл, учитывая огромный интерес публики к убийце-маньяку, известному под именем Мясника.