Читаем Форпост полностью

- Неудивительно. Это - оружие космических сражений. С расстояния, которое ты и представить себе не можешь, - потому, что не выходила в космос, - оно может превратить боевой крейсер в облачко пепла.

- Представить не могу, но поверю тебе. Кстати, мы даже немного гордимся тем, что левиафана вырастила родственная нам раса эльфов, пусть они и называют себя иначе.

- К сожалению, этих достижений им не хватает, чтобы выдерживать конкуренцию со стороны чисто технологических рас. Приходится торговать и закупать еще более мощные космические корабли и вооружения.

- Возможно... Но с того времени я еще внимательнее начала наблюдать за мамами-косатками, которые носят измененных тобой детенышей.

- И что ты обнаружила?

- Ничего... - Ралиса смущенно потупилась. - Я четко вижу, что запущена программа мутационных изменений, но ее эффект до сих пор никак себя не проявил. По крайней мере, на уровне моих методов. Так что своему отцу, при всем желании, я ничего не смогла бы сообщить.

Я слегка отстранился и окинул Ралису нарочито скептическим взлядом. Та продолжила:

- Мне "помог" Ликорн. Он же совсем ребенок еще. Похвастался, что растут его космические помощники и младшие братья. Так я поняла, пусть и приблизительно, что ты задумал.

Я укоризненно покачал головой.

- Дим! - ответила на это Ралиса, - Отец - не идиот, чтобы вести игры за твоей спиной. И эти зверушки нам вряд ли пригодятся. Мы не проводим никаких операций за пределами обитаемого пространства миров. А внутри миров... Твари размером с Ликорна слегка великоваты для наших задач.

- Разведки и тайных операций...

- Да. А с этими новыми монстриками ты будешь еще несколько сот лет возиться. Десятки поколений. Кропотливая селекция. - Ралиса пожала плечами. - Иначе твои создания так и останутся забавными уродцами, непригодными ни к чему серьёзному. Так что мне просто интересно, пока, чисто академически, как будет выглядеть первое поколение.

Я снова покачал головой, но дальше тему развивать не стал. По дронам-косаткам никаких комментариев не будет. Не хватало еще, чтобы такие проницательные эльфы, как граф Торус, отец Ралисы, дошли до осознания того факта, что мои питомцы, если все получится, будут полезны не только в космосе. Их размер, в отличие от левиафана, позволит им перемещаться посредством стандартных грузовых порталов, а там, на месте, они смогут нести смерть и разрушения не хуже Ликорна. Господство в воздухе, на море... Не самое бесполезное приобретение для магической гильдии, заинтересованной в контроле над внешними мирами. А что касается поколений уродцев... Я уже дал себе обещание не обрекать зверушек на бессмысленные страдания. Хочу, чтобы уже первое поколение моих космических дронов испытало радость бытия в новом качестве.

- Я приказала Ликорну поменьше болтать... - добавила Киная, с краской смущения и стыда на лице, - на будущее...

- Хорошо, - ответил я, - Но вернемся к магии жизни. Ни в каких монстров я девочек превращать не буду. Хватит и того, что они - дочери фурии-драгонитки.

- О да... - пропела Киала, - дочери фурии... а также - еще одного монстра, который притворяется обычным человеком.

- От меня они ничего не могли унаследовать, кроме цвета волос, хотя и это странно... Но не невероятно. С маскировкой - более интересно...

Опекун еще не завершил сканирование, но одно из свойств, подаренных мне портальным кубом, я мог проверить и так.

- Как у девочек с учебой? С языками?

- В нейтральном мире Тирия, где они прожили почти всю свою жизнь до сих пор, доминирует язык реалм, - ответила Киала, - Он распространен в мирах нижнего плана, к которым близок мир Тирия. Родной язык эльфов достаточно похож на реалм, а другие расы у нас настолько редкие гости, что знанием их языков озабочены только те, кому это положено по роду службы.

Я кивнул и повернулся к девочкам.

- How do you do, babies?

- Doing well, dad! - хором ответили Зилла и Гилла, и тут же запнулись, прикрыли рот ладошкой и недоуменно посмотрели друг на друга, на меня, на мать.

- Что это? Откуда мы знаем этот язык?

- От меня, - ответил я. - И это - не родной мой язык, я просто с детства его учил. Но, чтобы убедиться в том, что вы не с генами моими его унаследовали, давайте еще кое-что попробуем... Киная, ты знаешь язык какого-нибудь из ваших народов мира Суккуб, с которыми я точно не мог встречаться?

Лиирка, пребывавшая в ступоре, как и все окружающие, вздрогнула, посмотрела мне в лицо и медленно кивнула.

- Гоблы?...

- Видел я их, и не раз. Еще кто-нибудь?

- Туруки?

- Не помню таких. Скажи что-нибудь на их языке.

- Ну... я знаю только несколько фраз, обычные приветствия, и немного по торговле.

- Давай!

- Щарзнурвал огыд!

- Огыд малбан! - немедленно ответила Гилла.

А Зилла подхватила:

- Малбан анкудык!

Я перевел взгляд на Киалу:

- Видишь, какой полезный навык?

- Да... - пробормотала Киала, медленно приходя в себя, - Для разведчиц - очень полезный... Плюс маскировка, которую не сбивают подавители.

- Теперь, еще один тест, - я достал из пространственного кармана бластер, - вы когда-нибудь видели нечто подобное?

- Нет... - ответила Киала, - это - оружие?

Перейти на страницу:

Все книги серии Возвращение [Turvi]

Похожие книги