Читаем Форпост мертвецов полностью

- Я поняла. Извините, что зря потратила ваше время. Если вдруг когда-нибудь понадобится глупый совет, вы примерно знаете, где меня найти. С этим я всегда помогу без проблем.

- Не расстраивайся так, княжна! Ты умница, и мысль твоя не лишена здравого смысла, просто ты не все продумала до конца.

- Да уж, продумывать до конца – это не ко мне.

- Просто будь осторожна, внимательна и постарайся себя сберечь!

Глава 6. Высокая дипломатия

Когда я тронулась в путь, меня снова провожали Бер и несколько его дозорных. Следом за мной должны были ехать двое повстанцев, чтобы наблюдать, а при необходимости вернуться и доложить нежити об успехе или провале моей миссии.

Уже стало традицией, что мы с Бером так и не нашли подходящих слов для прощания, просто молча стояли, обнявшись. По крайней мере, на этот раз он хотя бы смотрел мне вслед. Только вот лучше бы и не смотрел. Я предпочла бы вспоминать его смех, а не эту надрывную, отчаянную волчью тоску.

Я без особых приключений добралась до столицы княжества Алии и сдалась, назвав себя, ее личной охране.

В последний раз я видела свою двоюродную тетку еще в детстве, но она мало изменилась с тех пор, время словно замерло для этой немолодой уже женщины. Ее взгляд был все таким же острым и жестким, и, когда меня ввели к ней, в нем легкой тенью отразилось немного растерянное узнавание. Я поклонилась в приветствии.

- Здравствуй, Лильда. Ты повзрослела.

- А ты все такая же, какой я помню тебя, тетушка.

- Благодарю, но все-таки не стоит мне льстить, дорогая моя. Итак, что привело тебя?

- Полагаю, тетушка, ты в курсе определенных событий, которые сопутствовали воцарению на престоле нашего дорогого родича Эрика?

- Кое-какие слухи, конечно, доходили и до меня, но полагаю, что тебе, моя девочка, известно много больше, поскольку ты непосредственно присутствовала и даже принимала участие в большинстве этих событий. И я не пойму, которые обстоятельства ты имеешь в виду, поэтому будет лучше, если ты расскажешь обо всем сама. Возможно, выяснится, что я просто не знаю того, что тебя так тревожит.

- Не буду скрывать от тебя, из всех этих обстоятельств сильнее всего меня тревожат убийство Вогана и покушение на убийство твоей покорной слуги.

Княгиня придала своему лицу выражение вежливого удивления и озабоченности.

- Моя дорогая бедная девочка! Это все настолько чудовищно, что я просто не в силах была поверить тем слухам, что доносились до меня. Неужели все это правда?

- Клянусь тебе светлой памятью моего отца, госпожа.

- Возможно, кое-что из происходящего было неправильно понятно и оценено тобой, моя девочка, ведь ты была так юна и, прости мне это слово, предвзята?

- И как же юность и предвзятость могли помешать мне в том, чтобы верно понять и оценить дикую и бесчеловечную казнь отца? Тем более что князь Эрик позаботился о том, чтобы я не была лишена возможности вблизи и во всех подробностях наблюдать это благородное действо?

- Не забывай, дорогая, о том, что Воган не был невинной жертвой, он посмел поднять руку на своего родного брата, даже хуже того, на князя, своего законного повелителя.

- А ты не забыла, моя благородная госпожа, что Воган был твоим родичем в той же степени родства, что и Эрик? Неужели тебя совершенно не трогает кровь твоего рода, пролитая с такой бессмысленной жестокостью?

- Кто я такая, чтобы вмешиваться в дела властителя другого суверенного государства?

- Ну, раз так, полагаю то, что Эрик пытался затравить меня собаками, тоже вряд ли возмутит тебя?

- Вот тут, ты, пожалуй, действительно неправильно поняла намерение Эрика. Твой дядя очень любит тебя, глупенькая, он сам не раз говорил мне об этом. Он никогда бы не стал вредить тебе. Егеря, которых он послал, должны были вернуть тебя домой и проследить, чтобы с тобой не случилось ничего плохого.

Алия снисходительно улыбнулась мне. Да, я действительно дура, она абсолютно права. Было немыслимой глупостью даже пытаться как-то повлиять на нее. Оставалось только пустить в ход последние козыри.

- Знаешь, княгиня, возможно, я еще могла бы оказаться тебе полезной. Прошедшие годы не прошли для меня даром, мечтая отомстить, я овладела тайнами некромантии. Теперь я могу призвать войско живых мертвецов под твои знамена. С такой поддержкой ты сможешь легко разбить Эрика и завоевать мое родное княжество. Тем самым ты расширишь свои земли и увеличишь сферу влияния, ну а мне будет достаточно одной лишь мести за отца.

- Это не тех ли живых мертвецов ты имеешь в виду, что из Брошенных Земель? Или в твоих силах поднять любого покойника?

Она старательно прятала улыбку в самых уголках губ, похоже, немало забавляясь. Вот же черт! А я надеялась, что меня отправят в Брошенные Земли, где появится хоть какой-то шанс спастись. Мысленно проклиная себя за преступную наивность, удачно дополняемую непроходимой глупостью, я, тем не менее, самоуверенно продолжала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези