Читаем Форс-мажор. Рассказы полностью

– О чем вы говорите, мистер, э-э Онар. – Сосед передал малыша присоединившейся к беседе жене и, огорченный столь явным непониманием ситуации, развел руки и воздел их к небу. – Если ветка дерева на моем дворе вырастет над вашей крышей, вы же не скажете, что это ваше дерево. Земля ваша, а небо над вашей землей принадлежит всем, мой адвокат так мне и сказал.

– Я понял вашу точку зрения, – сказал Ояр. – Боюсь, она немного расходится с моей. Бай-бай.

– Бай, – мистер, э-э Омар.

* * *

Воскресный день Ояр провел неспокойно. Взяв такси, он поехал на загородный пляж Курион, в ресторан, где запеченного в винном соусе осьминога подавали целиком, с живописно выложенными между его щупальцами каракатицами. Несмотря на апрель, температура воды для человека, выросшего на берегу Балтийского моря, была более чем приемлема. Пока блюдо готовилось, он заплыл в море к далеким буйкам, покачался в отдалении на слабой волне, пока не почувствовал легкий озноб, и вернулся за столик. Порция Chivas быстро согрела организм и подняла настроение. Вернувшись в город, он часа два провел в полудреме, валяясь на диване перед что-то вещающим телевизором. Когда и это занятие наскучило, он встал и долго бродил по улицам, заходя по дороге в многочисленные бары, и немного сбился со счета опрокинутых стаканчиков Chivas. Дома он уснул, едва коснувшись головой подушки.

В понедельник Ояр был готов к решительным действиям. Вместо шорт он надел белые парусиновые брюки, белую рубашку с коротким рукавом, легкие кремовые туфли и некоторое время размышлял перед вешалкой с галстуками, но, взглянув на стрелку термометра, решил, что вид у него и так получился достаточно официальный. Такой, к какому привыкли в адвокатской конторе, занятой обслуживанием его фирмы.

Контора со звучным международным названием занимала солидный четырехэтажный особняк в деловом центре города, всего в десяти минутах хода от его дома, и Ояр решил пройтись по хорошо знакомому маршруту пешком. По дороге, заглядывая в витрины, он не досчитался двух или трех не выдержавших испытания кризисом магазинов, а над оставшимися появились отсутствующие ранее надписи на русском языке. Киприоты, в отличие от его родной Латвии, отчаянно приспосабливались к новой реальности.

В холле первого этажа секретарша с ослепительной улыбкой предложила ему стакан воды и место на диване для посетителей, через три минуты ожидания в холл спустилась помощница старшего партнера адвокатской конторы и на лифте проводила Ояра в приемную на четвертом этаже. Там его поджидал сам мистер Тамтами с незнакомым ему прежде господином в строгом официальном костюме.

– Мистер Ояр! – воскликнул старший партнер, словно увидав лучшего друга своей жизни. – Мы всегда рады вашему приходу. И всегда, хочу заметить, готовы к нему. По телефону вы сказали, что вопрос ваш приватный, касающийся вашего личного дома. Вы знаете, что мы обслуживаем только корпоративных клиентов, но ваши интересы всегда стоят для нас на первом месте. Поэтому, в виде исключения, я взял на себя смелость пригласить для вас Тадакиса, лучшего в Лимассоле адвоката по жилищным вопросам. Вы можете побеседовать с ним в нашем переговорном зале.

– Огромное вам спасибо, – вежливо ответил Ояр, мысленно прикидывая, во что его компании обойдется это «исключение». Сам Тадакис, худощавый невысокий мужчина лет сорока с примечательной ниточкой чернявых усов, однако, прояснил этот вопрос очень быстро.

– Дело довольно интересное, – сказал он, выслушав рассказ Ояра. – Но непростое. На Кипре очень гибкая и справедливая судебная система. Когда судятся два грека, судьей назначается грек и суд протекает по законам Кипра. Турок судит судья-турок. Система всегда старается учесть тонкости национального вопроса. Но когда в дело вовлечены иностранцы, ситуация осложняется, судью-латыша мы для вас не найдем. В таких случаях применяется законодательство Великобритании, за основу берется прецедентное право. Мне придется основательно покопаться в старых делах. Поверьте, я лично полностью разделяю вашу точку зрения на право собственности и сделаю все, что смогу. Мое вознаграждение – 450 евро в час плюс расходы на судебные пошлины и тому подобное. Счет я буду выставлять один раз в месяц по результатам работы, а для начала вам надо будет перечислить страховочный депозит в двадцать тысяч евро. По рукам?

В конце октября в Лимассоле скучно и тихо. Под завершение сезона понежиться под все еще теплым Кипрским солнцем приезжают в основном семейные пары пенсионеров или родителей с малыми детьми из России и Англии, шумных тусовок не проводится, темнеет рано. Магазины в надежде на последнюю выручку перед мертвым сезоном работают допоздна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес