Читаем Fort - Duquesne ( часть 1) (СИ) полностью

- Да ну сколько можно. - Заворчал Свифти, когда дверь их квартиры все же открылась, являя свету аккуратного Хэмерсона. Несмотря на ранение, он сиял. Ребята вяло похлопали в ладоши.

- Аллилуя. - Роберт сел за руль, заводя мотор. Мэйсон закрыл квартиру и обошел машину вокруг, минуя Дина и Паркера. Оба глубоко вдохнули, затупив на секунду.

- Чертовски классный парфюм. - Заметил Свифти тихо, Паркер согласно кивнул.

- Ну чего вы там? Поехали. - Неловко столкнувшись у багажника, они все же сели в машину.


Грин всю дорогу насвистывал что-то легкое и веселое. Свифти грыз ногти, в голове было совершенно пусто впервые за долгое время. А Паркер словно косяк выкурил, расслабленно смотрел на проезжающие машины, развалившись на сидении.

Но подъезжая к ангару, Компания заметила несколько побитых автомобилей, продырявленных пулями и с разбитыми стеклами. Искореженный металл не вселял особой надежды на спокойный визит.

- Что-то произошло. - Мэйсон осматривал нанесенный урон в окно, пока Грин парковал машину. У входа предсказуемо была выставлена охрана из двух вооруженных человек. Заметив гостей, один из них вышел вперед, ожидая, пока ребята подойдут ближе. А затем притормозил.

- Мы безоружны. - Сообщил Паркер.

- Не в этом дело. - Заговорил тот, опуская автомат. - Сегодня на наших был совершен налет в районе порта. У нас потери. Так что сразу хочу сказать, он не в духе. Осторожнее.

Благодарно кивнув, Паркер повел своих дальше. Внутри и правда было оживленно. Внизу были раненные. И никто не обратил внимания на посторонних. А со второго этажа раздавалась ругань голосом Смоука.

- В районе порта? - Спросил Дин, пока поднимались по ступеням. - Но у нас нет порта.

- Порт Питтсбург, Свифти, не тупи. Морская магистраль. - Паркер зашел первым. Шумный разговор мгновенно прервался. Смоук, отчитывающий до этого своего человека, широко улыбнулся и развел руки в стороны.

- Ах, отрада глаз моих! Вся Компания в сборе. Проходите, проходите. - Он очень старался не задерживать взгляда на Мэйсоне. Но получилось не очень хорошо. Дину было его искренне и по-доброму жаль, потому что таким образом Смоук начинал терять лицо перед своими подчиненными. И это видели все. - Прошу извинить за беспорядок, но у нас тут произошла непредвиденная ситуация. - Он шикнул на провинившихся людей, и те поспешили покинуть помещение. Смоуку принесли бокал вина.

- Что-то серьезное? - Спросил Хэмерсон незаинтересованным тоном. Его тут же одарили жаждущим внимания взглядом.

- Есть кое-что, да. - Босс заговорил чуть тише. - М-70. В районе реки Огайо. Сегодня должны были забрать товар. Уж не знаю, на кого подумать, но мои люди подверглись вооруженному нападению и конфискации. Мы потеряли трех человек. Но товар, товар важнее. Его необходимо вернуть, это часть большой партии, которая должна пойти на очень крупную сделку. От этого очень многое зависит. Кто-то этой сделки очень не хочет. Конкуренты, полагаю. Раз знали, что мы будем на месте.

Он поднялся с места, подойдя к стеклянному столу, и подозвал ребят к себе.

- Здесь. - Он обозначил карандашом зону на карте. - Верните товар. Любой ценой и как можно скорее.

- Найти будет не просто. - Ответил Свифти. Паркер укоризненно на него посмотрел.

- Ах, да. Узнать удалось не много. Голубой фургон с красной эмблемой в виде квадрата. Мои люди не слишком продуктивно провели время, стоит признать. Сдается мне, фургон там и остался, они будут держать оборону до прибытия перекупщиков. Потому я и тороплю со временем.

- Разберемся. - Паркер одобрил план, еще раз взглянув на карту. - Бывал я в этом районе.

- Вот и славно. Будет лучше, если поедете сразу отсюда. Оружием не обижу. - Сразу после того, как он щелкнул пальцами, в комнату занесли тяжелую спортивную сумку. Грин чуть ли с головой в нее не нырнул, одобрительно рассматривая инвентарь. - Стрелять умеешь, Дин? - Спросил с улыбкой Смоук. Но не стал дожидаться ответа. И так было понятно, что нет. Дин неопределенно повел плечами. - Кстати говоря, до меня дошли печальные новости. Вы не в курсе? Гарет Фьера был убит, вчера, кажется. Паркер?

- Вероятно за дело. Зная Фьеру, не удивлюсь такому исходу.

- Верно. Вас ведь это ни коем образом не касается?

- Мы взяли район без последствий. Кто знает, что после такого провала мог натворить Гарет. Не стоит беспокоиться, Босс. - Смоук довольно кивнул. Грин забрал сумку и первый покинул помещение, спускаясь вниз.

- Дин, как получите товар на руки, убедись, что не подстава. Паркер, очень на вас рассчитываю. Награда будет соответствующей. Свободны. Мэйсон, на пару слов. - Паркер хлопнул Дина по плечу, уводя из помещения. Люди, охраняющие Босса, покинули комнату следом, закрыв дверь. Осталась лишь звенящая тишина, полумрак и двое людей. Хэмерсон прекрасно понимал, о чем его спросят, он не мог больше разыгрывать сцену обиды, как бы ему этого не хотелось. Все хорошо в меру. Смоук смотрел на него мягко, чего никогда раньше не делал, а потом негромко задал мучащий его вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза