- Сваливаем отсюда! Как можно скорее. Свифти не явился, сука, придушу падлу! Мы блять чуть не сдохли в этом богом забытом месте.
Грин вдавил педаль газа, машина помчалась с запрещенной для таких дорог скоростью. До города было не меньше часа. И быстрее оказаться на месте было просто невозможным.
========== Часть 23 ==========
- Будучи предусмотрительным человеком, - начал Хэмерсон тихим голосом, - он был готов к разным вариантам развития событий. И у него наверняка есть пути отступления, пути откупа и варианты выхода из ситуации перед своими деловыми партнерами, в отличие от нас. У нас вариантов нет. Мы провалили дело. Мы его подвели. Подставили, кинули. Он аннулирует сделку с нами. Это значит только одно - ликвидацию участников сделки. Мы уже бывали в такой ситуации из-за Гарри. Нам удалось однажды этого избежать. Сейчас я не уверен в положительном исходе.
- Можешь заткнуться, солнышко? И так хреново. - Паркер стучал пальцами по приборной панели, руки у него дрожали, сердце выдавало сложный ритм. Он был зол и напуган не меньше прочих.
- Не груби. - Одернул его Роберт. - Мы все в одинаковом положении. Нужно подумать, куда мог деться Свифти, могли ли его задержать с большой партией товара на руках? Может он и сам сейчас в хреновой ситуации.
- Ага, меня больше волнует, как много информации он успел слить Смоуку. И знает ли Смоук о сделке с Миллером.
- Я должен его предупредить.
- Ты ничего ему не должен! Забудь. - Дальше ехали молча. Появившись в черте города, стало немного спокойнее. Роберт свернул влево, выезжая на уже знакомую улицу. Они были потерянными, озадаченными, но это не помешало Мэйсону следить за окружающей обстановкой.
- На восемь часов! Роби! - Повернув голову, Грин заметил Шарлотту, беззаботно идущую с цветным пакетом по тротуару. Машина резко затормозила, паркуясь в удачно свободном проходе между другими автомобилями.
- Вот сейчас и поговорим. - Отрезал Паркер, готовясь выяснить всю правду, до которой все никак руки не доходили.
Девушка заметила машину не сразу, только когда ребята вышли, она засияла, подбегая и обнимая Мэйсона.
- Надо же, какой сюрприз! Рада видеть, вы здесь чего? - На ней было небесно-голубое платье и розовые балетки, а волосы уложены аккуратными локонами. Такая красивая, не знающая правды и на редкость веселая. Не хотелось даже расстраивать, но был ли выбор.
- Очаровательна, как и всегда. - Хэмерсон хотел сказать это чуть более жизнерадостно, не вышло. Общее настроение было совершенно невозможно скрыть при серьезном настрое Паркера.
- Ребята, что случилось? Да на вас лиц нет. Что-то очень серьезное?
- Серьезное. - Паркер запустил пальцы в волосы, нервно пригладив прическу. - Дорогая, ответишь на пару вопросов? Помнишь тусовку у нас дома, еще Пол приходил? - На заданный вопрос девушка слабо кивнула, возвращаясь мысленно в тот самый день. - Помнишь, ты дала Дину очередной шанс, и вы пошли на свидание? Я же так и не спросил, как прошло? - Он нервно улыбнулся, ожидая услышать заведомо известную информацию.
- Да не было никакого свидания. Он сказал, что ему нужно по делам, я решила навестить Кэти и …
- Сволочь. Он уже тогда в одиночку ездил на базу и строил свои планы со Смоуком. - Услышанное имя отозвалось ужасом на ее лице.
- О чем ты говоришь? Что произошло, Дин в опасности?
- Мы в опасности. Милая, когда вы с Хэмерсоном были в цветочном в момент стрельбы, вспомни, ты видела Дина, он говорил с тем парнем, который стрелял? - Девушка испуганно кивнула, вспоминая ситуацию.
- Он … он сказал мне, что у него важный разговор со старым знакомым, просил пойти и найти Мэйсона … - Паркер закрыл глаза. Настоящий предатель всегда был у него перед носом. Он посмотрел на притихшего Мэйсона уставшим взглядом.
- Ты понимаешь? Он сдал тебя ему.
- Уверен, не нарочно. Гарри мог ему угрожать. Ты же знаешь. - Почувствовав накал ситуации, Грин поспешил внести вклад в общий разговор.
- Итак, дела плохи. Про Смоука можно забыть. Час, что мы выпросили давно прошел, а ситуация не изменилась. Вероятно, сделка рухнула, он дал отворот-поворот. Теперь нужно решать, что же делать нам. Пока есть время, я мог бы увезти вас из города.
- Не мог бы. Они найдут нас. Дин сейчас жив, скорее всего, он напуган и не понимает, какое решение принять в сложившейся ситуации. - Ответил Мэйсон с долей обреченности. - Я попробую его найти.
- Я не отпущу тебя одного. - Паркер был встревожен, но понимал, что проигрывал в доводах.
- Когда дело доходит до погони, каждый сам за себя. Правило Компании. - Напомнил ему Мэйсон. - Какая разница, когда финал для всех одинаков. Предлагаю разделиться. Я найду Свифти, зная, на что ты способен в порыве гнева, он не выйдет на связь, но будучи один, я смогу с ним поговорить. Роберт, уезжай, так далеко, как сможешь. Они будут держать нас под прицелом. Шэри, если сможешь, останься сегодня не дома, у кого-нибудь из знакомых, это важно.
- Хорошо. - Она кивнула, пребывая в наступающей панике.