Читаем Форт-Хоэн полностью

Командир пехотного отряда кондотьеров Донато дель Конте пропился вдрызг и выложил их на стойку в трактире «Беглый король Орацио» в залог до уплаты долга. Но вернуться за ними не смог, сгинул в полях Италии. Трактирщик готов отдать перчатки любому за вознаграждение или услугу. Возьмёте?

Конечно, возьму. Перчаточки, конечно, так себе: обычная кожа, широкие краги с подогнутыми краями, на одной разрез от удара ножа или шпаги, зашитый грубыми стежками. Но показатели рулят: ловкость +5, меткость +5, сила +4, поглощение урона 1 %.

И тут же, в качестве третьего подарка, интерфейс сообщил:

Вы собрали малый сет «Наёмника»

Вы проявили смекалку и настойчивость, и вот награда от лиги Наёмников — малый сет. Отныне при полном облачении все ваши характеристики увеличатся на 10 %.

Отрадно. Наверное, это большая удача, но порадуюсь потом. Мадам опрокинула рюмку, облизнулась и дёрнула пальчиком, чтоб я придвинулся ближе. Я придвинулся.

— То, что клан взял, молодец. Не ожидала. Да ещё так быстро…

— Стечение обстоятельств, — то ли оправдываясь, то ли хвастаясь, сказал я. — Червивые понесли серьёзный урон, потери восстановить не сумели. Набрали какую-то хрень маломерную. Не подготовили, не снарядили. Вдобавок мне удалось нейтрализовать их лучших бойцов. Слышали про Кота и Бледного? Так что сложностей не возникло.

— Да, ты ещё тот стратег, — похвалила Мадам, хотя в голосе присутствовали саркастические нотки.

— С вами станешь…

— Ладно, — отмахнулась трактирщица, — не об этом сейчас. Следующее задание будет не лучше…

— Пойти туда, не знаю куда, принести то, не знаю что, — сыронизировал я. Ром немного бабахнул по мозгам, и я забыл, что Мадам не любит, когда её перебивают. Удар ладонью по столу вернул мне память.

— Помолчи! Некогда мне с тобой шутки шутить. Барон Геннегау много власти взял, проучить его требуется.

Вы получили задание «Напасть на замок ордена Красного креста»

Алкогольные пары из головы выветрились.

— Прошу прощения, Мадам. Вы хотите, чтобы я взял…

— Задание получил? — оборвала меня трактирщица. — Будь добр исполнить. На сей раз у тебя времени — два тайма. Счётчик включился. Откажешься выполнять — игра тебя заблокирует и со всей группой отправит на встречу к ночным шептунам. Ты уже знаком с ними? Станешь их частью. Не уложишься в срок — та же фигня.

Она указала на дверь.

Я вышел убитый, даже забыл обговорить тему насчёт возврата кредита. Впрочем, не в кредите счастье. Старуха однозначно сдвинулась с глузду, ром ей не на пользу. Ишь замахнулась! На самого барона, мать его, Геннегау. С ним-то она чего не поделила? То всё ратовала, дескать, защитник, целую его во все места, а ныне свалить хочет. Моими руками. Видать, не всё спокойно в персонажном королевстве. О, бедный Дитрих…

Своих я нашёл возле стойки.

— Ну? — тут же вопросил Дизель.

— Мы должны взять… — я выдохнул. — Замок.

<p>Глава 16</p>

Жизнь наша покатилась в неизведанное. На столе в зале совещаний Глосс настроил огромные часы, выставил время, и оно принялось отсчитывать секунды, минуты и часы до момента нападения на замок. Было в этом отсчёте какое-то завораживающее действо. Секунды как будто падали от одной кромки стола к другой — капелька за капелькой. Потом отрывалась капелька побольше — минута, потом и вовсе огромная — час, и всё это разбрызгивалось, разлеталось на мириады тёмно-светло-зелёных бисеринок. Ночью я опрокинул стол на бок, сел напротив, прижавшись спиной к стене, и наблюдал за этим бьющимся падением до самого утра. А оно шептало мне в уши: замок… замок… замок…

Новое задание поначалу вызвало ухмылки на лицах моих соратников. Глупость какая-то! Да пошла эта старуха со своими причудами в болото. У нас отныне свой клан, без неё обойдёмся. Уголёк на мгновенье отвлеклась от горестных мыслей о Шурке и улыбнулась. Но Глосс всех поставил в коленно-преклонную позицию, заявив, что Мадам не шутит, и если мы не выполним задание или не уложимся в срок — присоединимся к шептунам и потеряем сущность. Бармен кивнул, подтверждая, и налил нам бесплатно по кружке игристого. Над этим стоило подумать. Вернувшись в кланхолл, мы развели Глосса на бочонок пива, и не разошлись, покуда не опустошили его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подёнщик

Похожие книги