Читаем Фортинбрас или седьмая вода на киселе полностью

Обер-шталмейстер опешивает,меняется в лице,озадаченно озирается по сторонам,как бы в поиске поддержки.


Во-первых,насчёт пальм!Когда я тебе приказал расставить по замку сто восемь пальм?!


Обер-шталмейстер:Ваше Высочество!По пальмам ситуация следующая!Весь товар получен,всё в строгом соответствии!Пальмы сейчас в оранжерее в Брегене на ответственном хранении,вот сохранная расписка,я планировал их доставить в замок к Новому Году,но все дороги занесены снегом,в пути они бы помёрзли,крайне теплолюбивые растения,непозволительные траты..


Принц:Так.Дай-ка сюда.Что,думаешь,помашешь какими-то бумажками у меня перед носом,и я успокоюсь?Давай,давай,сейчас всё изучим..


Изучает бумаги.Обер-шталмейстер переминается с ноги на ногу,не зная чем себя занять.


Принц (не отвлекаясь от чтения) : А ты не стесняйся,любезный.Чтобы не скучать,можешь пока попробовать сложить из этих льдинок слово "вечность"


Обер-шталмейстер садится на корточки и осторожно,как бы боязливо и лишь из вежливости,передвигает льдинки.


Принц:Ну что ж.Бумаги вроде как в порядке.Но!Претензии к тебе остались.Почему ты не сообщил мне о заминке с доставкой пальм?


Обер-шталмейстер (вставая):Ваше Высочество,не посмел вас беспокоить с таким пустяком..


Принц:Ничего себе пустяк!Тут одних пальм на триста двадцать крон,плюс еще стоимость доставки,ничего себе пустяки,и все,между прочим,за мой счёт!Чай не из своего кармана уплатил,а из казны?Вот же и печать казначея стоит..


Обер-шталмейстер: Ваше Высочество,роковая оплошность,непростительная ошибка!Вижу следующий выход из ситуации: проводим возврат,перезаключаем договор с этим цветочником уже на мое имя,плюс я выплачиваю в казну неустойку на нарушение сроков поставки..


Принц:Скажи мне,мой верный обер-шталмейстер,похож ли я на купца?Подумай как следует,присмотрись и скажи..


Обер-шталмейстер:Не похожи,Ваше Высочество,ни в коей мере,как может монарх быть похожим на торговца?


Принц:Вот и я так думаю.Так что же ты разговариваешь со мной,как с каким-то торгашом?


Обер-шталмейстер: Ваше Высочество,и в мыслях не было!Ей-богу нашло какое-то помутнение!Ввел в заблуждение ваш высокий профессионализм в области финансов.С другой стороны,монарх не может не владеть познаниями в области учёта казны.Поймите меня правильно,я же не мог разговаривать с вами,как с каким-то профаном..Кстати,чей это тут валяется башмак?


Принц:О,башмак!Это мой,а я его искал..


Вытаскивает из-под себя босую ногу.Обер-шталмейстер,чрезвычайно проворно для своих лет подбегает к трону и надевает принцу башмак.


Принц: Присядь здесь,мой верный шталмейстер,а то надоело надрываться,кричать.Да и тебе,человеку в годах,тоже,наверное утомительно скакать передо мной петушком..


Обер-шталмейстер с облегчением садится на возвышение,на котором стоит трон и прислонившись спиной к ножке трона глубоко дышит.


Принц: А вот скажи,шталмейстер,готов ли ты к переменам,к различным реформам,готов ли ты идти,так сказать,в ногу со временем?


Обер-шталмейстер: Как скажете,Ваше Высочество,я ваш верный слуга..


Принц:А у меня тут была мысль тебя переименовать..Как тебе такие реформы?Знаешь,как называется у московитов твоя должность?Ясельничий!Звучит?Хочешь быть моим ясельничим?


Обер-шталмейстер (грустно): Как скажете,Ваше Высочество..


Принц: Да я шучу,какой же ты ясельничий,посмотри на себя!Ты же природный обер-шталмейстер!Не бойся,не буду тебя переименовывать..


Обер-шталмейстер : А вообще странно,что вы заговорили о московитах..


Принц: Что же странного?


Обер-шталмейстер: Странное совпадение,буквально четверти часа не минуло,как в замок прибыли новгородские послы..


Принц: Какие же это московиты,если они из Новгорода?Разве что говорят на том же языке и служат в церкви по такому же византийскому обряду..


Обер-шталмейтсер: Разве этого недостаточно чтобы считать их московитами?


Принц: А разве недостаточно того,что ты следишь за моими конюшнями считать тебя ясельничим?Новгород заложил конунг Рёрик,двоюродный брат Харальда Сурового.Я надеюсь,ты еще не забыл, что Харальд Суровый был женат на двоюродной сестре моей бабки,матери твоей королевы?


Обер-шталмейстер:Как такое забудешь,Ваше Высочество,я на той свадьбе имел честь служить младшим виночерпием..


Принц: Вот именно.Так что встреть гостей со всеми положенными почестями,обеспечь им там всё,что положено..Хотя,постой,давай-ка я лучше сам их встречу,давно никого не видел..Подай-ка мне парадную корону,вон ту,которая лежит возле атласа Винландии.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература