Читаем Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. полностью

— Проблема. — Отмахнулась Миша. — Пожалуйста, садись. Выпьешь что-нибудь? — Когда мужчина отрицательно покачал головой, она продолжила, опускаясь в кресло напротив: — Я бы хотела думать иначе, но что-то мне подсказывает, что ты пришел сюда не просто так. У тебя же довольно плотный рабочий график.

— Не совсем. — Усмехнулся сержант. — По-настоящему я хотел узнать… правдивы ли слухи.

— Но ты же не обращаешь внимание на слухи? — Недоуменно проговорила Миша.

— Так и есть. Я ненавижу сплетни, но еще больше я ненавижу, когда они оказываются правдивыми.

— Э-э-э, ну, я не знаю, о чем конкретно ты хочешь узнать. Но валяй, спрашивай.

— Тут на днях прошел последний совет, на котором было принят указ о нападении на империю Аскар. Ты подписывала его?

— Нет.

— Значит, это правда. — Вздохнул обреченно сержант. — Ты, вообще, чем думаешь? Разве твое упрямство стоит твоей жизни?

— Ты беспокоишься? — Улыбнулась Миша.

— Мне противно от мысли, что все тебя будут считать предателем.

— Ну, так предатели это те, кто думает не так, как большинство в Совете. Так что ты чуть опоздал.

— Почему ты относишься к этому так несерьезно? — Спросил Кравц, инстинктивно потянувшись к карману брюк. Миша увидела, как он достает пачку сигарет. — Черт, я… ты ведь не куришь…

— Ничего, Клэймор, тебе можно. Тем более я еще не успела поговорить с тобой, а идти на холод мне жутко не хочется. Переживу.

— А, забей. — Он засунул сигареты обратно, сцепляя пальцы вместе. — Значит, ты была там?

— Да. И знаешь, это было довольно… страшно. Я все же не привыкла выступать перед таким количеством важных людей. Перед императором. Хотя тот оказался неплохим человеком. Не таким занудным, как его советники.

— Наш император — сосунок, который хочет славы и од в свою честь, как собственно и все в его возрасте. Он наделен властью, а значит, имеет полное право пускать людей в расход. В том числе и на свои собственные цели.

— Но с чего ты взял, что война — это затея императора?

— Я такого не говорил. Это не его затея, а затея его советников. Они основательно запудрили ему мозги «вескими доводами», а ему нужно было просто кивнуть.

— Но для чего это советникам?

— Ох, Джелли, ты сама наивность. У них полным-полно причин развязать войну. Территории, деньги, богатства чужой страны. Свержение Императора, в конце концов.

— Как?!

— Посуди сама. Император молод, неопытен, и у него еще и наследника нет.

— Но ты же не хочешь сказать, что Визирис пойдет на войну? — Почему-то эта мысль вызывала у нее смех.

— Он маршал, Джелли. Он обязан вести свою армию в бой. А ты думала, что он лишь трон своей задницей полирует?

Миша, нахмурившись, разглядывала пол. — То есть, все это бред, что на нас готовится нападение?

— Нет. Все дело в том, что ведется активная пропагандистская деятельность. В одной стране говорят, что другая собирается напасть на нее, а в другой идет разговор о том, что собирается напасть первая. Такие слухи обычно приводят к войне.

— Даже не вериться. — Миша устало потерла глаза. — Значит эта война — просто очередная попытка переворота?

— Это можно считать одной из целей. Ведь от шальной пули никто не защищен, даже император.

— Но… Кто же тогда займет место Визириса в случае его смерти?

— Второй человек в империи. — Спокойно заявил Кравц. — Ты Джелли.

— Смешно. — Кривовато улыбнулась Миша.

— Не очень. Ты теперь предатель, а значит, подлежишь аресту и суду. А там и смертная казнь. Твое место автоматически займет третий человек в империи.

— Григорий Грэд. — Вздохнула Михаэль, откидываясь в кресле. — Он — гений, если сумел все просчитать.

— Ну, так, он явно долго разрабатывал этот план. Пока ты занималась всякой… фигней.

— Я не знала, что за моей спиной зреет заговор. — Развела руками Миша, грустно усмехаясь. — Увы, но я забочусь еще и о том, как бы не получить нож в спину. Дело в том, что существует целая очередь из тех, кто мечтает от меня избавиться.

— В таком случае, тебе следует опасаться того, что твои враги объединяться. — Проговорил Клэймор, а Михаэль невольно вспомнила Алису Грэд и Дракона вместе.

— Хм. В твоих словах есть смысл.

— Очень жаль. Потому что, при таком раскладе, ты в большой… беде.

— Я там уже довольно давно. — Она вновь невесело усмехнулась. — Но я даже не могла себе представить, что все сложится подобным образом. Всего день… один день и вся моя жизнь катиться под уклон, как поезд без тормозов.

— Хотя для многих этот день стал праздником. — Проговорил Кравц, припоминая довольные рожи обладателей темных и эту гребаную церемонию.

— Я не про день, когда произошла церемония. Я про тот день, когда я совершила самую большую ошибку в своей жизни. — Ее лицо вмиг обрело невероятную серьезность и задумчивость, а в груди поселилось ноющее чувство печали и тоски.

Через секунду она резко вскинула голову, смотря на мужчину перед собой и ожидая, когда он скажет нечто вроде: «Хватит ныть, Джелли! Мне глубоко наплевать на то, что с тобой случилось». Но сержант этого не сказал, а только стал смотреть на нее пристальнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги