— О, Ваше Величество. Все так. — Протянул лорд напыщенно. — И я хочу сказать, что доблестный предок нашей семьи использовал очень эффективные методы. Не знаю, что приходится применять Михаилу, чтобы добиться подобных результатов. — Потом он гаденько ухмыльнулся, обратившись к Михаэль: — Может вы только снаружи миленький мальчик? Как говорится, в тихом омуте…
— Не беспокойтесь, лорд. До доблестного предка вашей семьи мне далеко, можете поверить. — Ответила Миша, замечая, как багровеет лицо Грэда. — Энгер, строй портал. Мы отправляемся в Джаути.
Уже давно известная ей процедура прошла по старому сценарию, после чего все по очереди прошли через портал. Переступив порог, Миша зажмурилась от слепящего солнца, ударившего ей прямо в глаза. Прикрыв их рукой, Михаэль неторопливо огляделась. И после этого ей сразу стало понятно, почему столицу империи Аскар называют одним из богатейших городов мира.
Они оказались на главной площади города, находящейся перед императорской резиденцией. Широкой, вымощенной белым камнем площади, от которой лучами отходили просторные прямые улицы, вдоль которых высились дома. Легкая, изящная архитектура и белый цвет делали их похожими на облака, спустившиеся с небес на землю.
Вокруг гостей, двигалась и переливалась пестрая масса людей. Гуляющие дамы, с ног до головы укутанные в легчайшие тканые золотом шелка, развевающиеся под едва ощутимым ветерком. Их темные глаза смотрели с неприкрытым интересом, завораживали, манили. Золотые украшения: сережки, браслеты, бубенцы на одежде, издавали певучую мелодию при каждом шаге их плавной неторопливой ходьбы.
Крепкие сильные мужчины, похожие на воинов. Тучные, обширные тела купцов, обтянутых яркими тканями. Худые и тощие фигуры рабов. Маленькие и ловкие — уличных бродяг и воров.
Толпа менялась, как узор в калейдоскопе, не позволяя взгляду задержаться на одном конкретном человеке.
Миша посмотрела на небо без единого облака, затем на фонтан, около которого они появились, а потом вдаль, на дворец. «Дом» подошел бы больше божеству, нежели человеку. Дворец, сверкающий золотом, поражающий размахом, пугающий высотой, восхищающий тонкостью резьбы и красочностью витражей.
Господа. Этот город великолепен. — Отозвался лорд Грэд, оглядываясь по сторонам. — Вы только посмотрите на их прекрасных женщин.
— А я-то все гадал, зачем вы с нами отправились. — Пробормотала Миша, огибая фонтан. — Но я не могу не согласиться с вами — город великолепен.
С каждым их шагом дворец проявлялся себя по-новому, проступали новые мелкие детали. Почти игрушечные балкончики. Скульптуры и барельефы, украшающие фронтон дворца. Мощные колонны, отделанные резьбой. Широкая мраморная лестница. Вход, в который бы прошел даже слон. Роскошные сады, окружающие все это великолепие. Неподвижно стоящая стража, доспехи коей отражали солнце и слепили глаза. Еще какая-то вечно беспокойная фигура, ходящая из стороны в сторону у врат.
— Ваше Высочество. — Маячащий у ворот человек был никем иным, как уже знакомым им послом. И теперь мужчина поспешно спускался гостям навстречу по широкой лестнице, устланной красным узорчатым ковром. Оставалось только гадать, сколько дней и ночей полотно с замысловатым орнаментом ткалось несчастными рукодельницами. — Мы приветствуем вас и ваших спутников в Джаути. Вас ожидают, прошу следовать за мной.
Потом его взгляд коснулся сына императора, но он лишь поклонился ему, не пытаясь подойти, понимая, что жизнь наследного принца до сих пор находится в руках Михаила Джелли.
Посол быстро развернулся, направляясь к входу во дворец, а за ним последовали все остальные.
Под крышей дворца было необычайно прохладно, а в воздухе витал аромат цветов и нежных благовоний.
Всю дорогу Миша внимательно и удивленно рассматривала убранство дворца изнутри: мозаики на стенах и полах, начищенные до блеска золотые предметы интерьера, сложные узоры гобеленов, ковры, резная мебель. Рабов, которые казалось, тоже являлись частью интерьера, стоя с низко опущенными головами вдоль стен.
Проходя мимо палат, из которых доносились красивый женский смех и веселые разговоры, Миша сбавила шаг. Григорий Грэд же умудрился заглянуть в комнату.
— Господа желают отдохнуть? — Осведомился угодливо посол.
— Д…
— Нет. — Отрезала Миша, заставляя остальных недовольно на нее посмотреть. — Мы можем отдохнуть и дома. Сюда мы пришли не за этим.
— Тогда, прошу за мной. Император ожидает вас в обеденной зале. — Поклонился ей мужчина, продолжая путь.
— Господин Джелли. — Послышался за ее спиной недовольный голос Грэда. — Почему вы решаете за всех?
— Потому что, лорд, как только вы переступите тот порог, вас не спасут даже мои темные.
Ее слова заставили Визириса рассмеяться, а Грэда что-то возмущенно пробормотать.
Долго им идти не пришлось: уже через несколько минут гости оказались перед высокими двойными дверями, у которых стояла стража. Сопровождающий свиты сделал жест рукой, приказывая пропустить гостей внутрь.