Читаем Fortuna Caeca Est (Судьбы судебный приговор). Книга 1. полностью

— Вам нужны именно люди? — Кривовато улыбнулся Дэймос в итоге, получая в ответ недоуменный взгляд.

— Мне нужны те, кто сможет работать.

Парень отвернулся, очевидно, решив, что на выполнение приказа уйдет день или два, но пятерка лучших слуг всех времен и народов стояла перед ним уже через пару мгновений. У господ дракона всегда все лучшее. Этому мальчику придется привыкать, если учитывать его нынешнюю реакцию.

— М-мм, а…это… он же еще ребенок. — Недоуменно указал на Пэни, мальчика на вид лет двенадцати, Михаил.

— Не совсем, господин. — Покачал головой Дракон. — Этот парень очень талантлив. И не смотрите на его молодость, он старше вас втрое.

Парень вновь перевел взгляд на Пэни, который стоял в ряду из пяти: светловолосая голова едва доставала до плеча молодого господина.

— Я выбрал лучших. — Отметил Дэймос.

— Я надеюсь еще и самых понятливых. Но их только пятеро…

— Уверяю вас, каждый из них стоит сотни.

Кажется, его не нужно было долго уговаривать, потому уже через минуту его юный хозяин на пальцах объяснял пятерке план по возвращению усадьбы к жизни.

— Мебель в утиль. — Он сделал круг по зале. — А полы вроде крепкие. Лестницу же придется перестраивать. От сырости доски совершенно прогнили. Так же вы можете обратить внимание на потолок, с ним тоже нужно что-то делать. — Остановившись перед прислугой, он продолжил: — Все старье выкинуть, как и то, что принадлежало прежнему хозяину. Постельное белье, если такое осталось, как и посуду, мебель, картины, ковры, гобелены — все выносим. — Господин прошел к стене, проводя по ней пальцами. Дорогие обои, заказанные в далеких землях южного Даоса, отсырели и где-то отошли от стены. И если ранее они имели яркий насыщенный алый цвет, то теперь это был — грязно-розовый оттенок. — Отодрать. Наверху тоже. Все что больше не сможет послужить — утилизируем, все, что еще в приличном состоянии, выносим во двор и откладываем. То, что пригодно можно будет отдать в детские дома или дома престарелых. — Парень прошел к служанке с синими волосами. — Твое имя…

— Мой хозяин называет меня так, как считает нужным. — Ответила она, смотря покорно вниз.

— Отлично. — Пробормотал Михаил, устало потирая переносицу. — Тогда я считаю нужным узнать твое настоящее имя.

Служанка кинула недоуменный взгляд на своего нового владельца. — Сэлли.

— Чудно, Сэлли, нам с тобой предстоит отдельная работа…

Дэймос криво ухмыльнулся, понимая, о чем сейчас пойдет речь. Ну, хоть в этом он похож на остальных. Да, люди так порочны…

— Нам предстоит закупить мебель и фурнитуру. Разберемся насчет цветовой гаммы. Но сначала нужно будет распланировать каждый этаж… А еще мне нужна гражданская одежда. Лучше простые брюки и рубашку.

— Господин, я мигом. — Вскрикнул Пэни, исчезая со скоростью, которой мог бы позавидовать и ветер.

Господин еще не пришел в себя, недоуменно поглядывая по сторонам, как мальчик снова оказался перед ним со свертком в руках.

— Прошу, Господин. — Поклонился он, протягивая одежду.

— А ты способный. — Улыбнулся удивленно Михаил, забирая одежду. — Как и сказал Дракон — настоящий талант. Спасибо.

И стоило ему уйти, как слуги расслабились, недоуменно переглядываясь между собой.

— Спасибо?! — Повторил обескуражено Дракон.

— Хозяин, вам попался очень странный повелитель. — Проговорил Клауд, посматривая в ту сторону, где скрылся Михаил.

— Это только сейчас. — Усмехнулся недобро Дэймос, словно убеждая себя: — Я уверен… нет, я знаю и готов поставить на то, что через неделю он будет вести себя иначе. Сущность людей я изучил за это тысячелетие превосходно, я знаю их даже лучше, чем они сами себя.

Но, боги, как он ошибся. Прошла неделя, а его господин был занят исключительно благоустройством дома. Он просыпался для этого вместе с солнцем и завершал работу лишь когда света не хватало даже на то, чтобы ровно вбить гвоздь.

И то, как он при этом обращался со своими рабами, вызывало сначала недоумение, потом откровенное беспокойство. Это было ненормально, неправильно, нелепо. Дэймос не услышал еще ни одного оскорбления в свою сторону или же в сторону своих слуг.

— Ранее от фонтана отходили дорожки, не так ли? — Михаэль обращался к красноволосой Джине, которая разбиралась в архитектуре и дизайне.

— Да, здесь была лучевая планировка, господин. — Проговорила женщина, во все глаза наблюдая за тем, как мальчик пробирается через заросли к старому пересохшему фонтану.

— Боги Неба и Земли. — Пробормотал парень, влезая на мраморный бортик, начиная внимательно и с интересом рассматривать фонтан. — Откуда подавалась вода?

— Колодец пересох, господин. Придется рыть новый. — Откликнулся издалека Клауд.

— То есть вода поступала из источника? Из-под земли? — Удивленно проговорил молодой господин.

— Все так. Рядом нет ни реки, ни озера, потому…

— Это просто невероятно. — Постоянно удивлялся парень, тем самым еще больше походя на ребенка.

Именно это чистое неподдельное удивление и открытость делали его таким непохожим на его бывших… Хотя, что за бред, он был не похож на прошлых господ по всем параметрам.

И сейчас Дракон гадал над вопросом «почему?».

Перейти на страницу:

Похожие книги