Читаем Forward the Foundation полностью

"We must work in the Library. I am an old man, sir, and I am in a hurry."

"Who can stay the advance of time? I don't think the Board will allow you to bring in colleagues. The thin edge of the wedge, Professor?"

(Yes, indeed, thought Seldon, but he said nothing.)

Mummery said, "I have not been able to keep you out, Professor. Not so far. But I think I can continue to keep out your colleagues."

Seldon realized that he was getting nowhere. He opened the touch of frankness a notch. He said, "Librarian Mummery, surely your animosity toward me is not personal. Surely you understand the importance of the work I am doing."

"You mean, your psychohistory. Come, you have been working on it for over thirty years. What has come of it?"

"That's the point. Something may come of it now."

"Then let something come of it at Streeling University. Why must it be at the Galactic Library?"

"Librarian Mummery. Listen to me. What you want is to close the Library to the public. You wish to smash a long tradition. Have you the heart to do that?"

"It's not heart we need. It's funding. Surely the Chief Librarian has wept on your shoulder in telling you our woes. Appropriations are down, salaries are cut, needed maintenance is absent. What are we to do? We've got to cut services and we certainly can't afford to support you and your colleagues with offices and equipment."

"Has this situation been put to the Emperor?"

"Come, Professor, you're dreaming. Isn't it true that your psychohistory tells you that the Empire is deteriorating? I've heard you referred to as Raven Seldon, something that, I believe, refers to a fabled bird of ill omen."

"It's true that we are entering bad times."

"And do you believe the Library is immune to those bad times? Professor, the Library is my life and I want it to continue, but it won't continue unless we can find ways of making our dwindling appropriations do. And you come here expecting an open Library, with yourself as beneficiary. It won't do, Professor. It just won't do."

Seldon said desperately, "What if I find the credits for you?"

"Indeed. How?"

"What if I talk to the Emperor? I was once First Minister. He'll see me and he'll listen to me."

"And you'll get funding from him?" Mummery laughed.

"If I do, if I increase your appropriations, may I bring in my colleagues?"

"Bring in the credits first," said Mummery, "and we'll see. But I don't think you will succeed."

He seemed very sure of himself and Seldon wondered how often and how uselessly the Galactic Library had already appealed to the Emperor.

And whether his own appeal would get anywhere at all.

11

The Emperor Agis XIV had no real right to the name. He had adopted it upon succeeding to the throne with the deliberate purpose of connecting himself with the Agises who had ruled two thousand years ago, most of them quite ably-particularly Agis VI, who had ruled for forty-two years and who had kept order in a prosperous Empire with a firm but nontyrannical hand.

Agis XIV did not look like any of the old Agises-if the holographic records had any value. But, then again, truth be told, Agis XIV did not look much like the official holograph that was distributed to the public.

As a matter of fact, Hari Seldon thought, with a twinge of nostalgia, that Emperor Cleon, for all his flaws and weaknesses, had certainly looked Imperial.

Agis XIV did not. Seldon had never seen him at close quarters and the few holographs he had seen were outrageously inaccurate. The Imperial holographer knew his job and did it well, thought Seldon wryly.

Agis XIV was short, with an unattractive face and slightly bulging eyes that did not seem alight with intelligence. His only qualification for the throne was that he was a collateral relative of Cleon.

To do him credit, however, he did not try to play the role of the mighty Emperor. It was understood that he rather liked to be called the "Citizen Emperor" and that only Imperial protocol and the outraged outcry of the Imperial Guard prevented him from exiting the dome and wandering the walkways of Trantor. Apparently, the story went, he wished to shake hands with the citizens and hear their complaints in person.

(Score one for him, thought Seldon, even if it could never come to pass.)

With a murmur and a bow, Seldon said, "I thank you, Sire, for consenting to see me."

Agis XIV had a clear and rather attractive voice, quite out of keeping with his appearance. He said, "An ex-First Minister must surely have his privileges, although I must give myself credit for amazing courage in agreeing to see you."

There was humor in his words and Seldon found himself suddenly realizing that a man might not look intelligent and yet might be intelligent just the same.

"Courage, Sire?"

"Why, of course. Don't they call you Raven Seldon?"

"I heard the expression, Sire, the other day for the first time."

"Apparently the reference is to your psychohistory, which seems to predict the Fall of the Empire."

"It points out the possibility only, Sire-"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Срок авансом
Срок авансом

В антологию вошли двадцать пять рассказов англоязычных авторов в переводах Ирины Гуровой.«Робот-зазнайка» и «Механическое эго»...«Битва» и «Нежданно-негаданно»...«Срок авансом»...Авторов этих рассказов знают все.«История с песчанкой». «По инстанциям». «Практичное изобретение». И многие, многие другие рассказы, авторов которых не помнит почти никто. А сами рассказы забыть невозможно!Что объединяет столь разные произведения?Все они известны отечественному читателю в переводах И. Гуровой - «живой легенды» для нескольких поколений знатоков и ценителей англоязычной научной фантастики!Перед вами - лучшие научно-фантастические рассказы в переводе И. Гуровой, впервые собранные в единый сборник!Рассказы, которые читали, читают - и будут читать!Описание:Переводы Ирины Гуровой.В оформлении использованы обложки М. Калинкина к книгам «Доктор Павлыш», «Агент КФ» и «Через тернии к звездам» из серии «Миры Кира Булычева».

Айзек Азимов , Джон Робинсон Пирс , Роберт Туми , Томас Шерред , Уильям Тенн

Фантастика / Научная Фантастика