Читаем Фотостудия Таккуда полностью

Пальцещуп – еще одно название осьминога, которое часто используют жители Чечжудо. В этой части острова вылавливают самое большое количество осьминогов. В период государства Чосон (1392–1910) в столицу их отправляли как подарок ко двору государя. В известном кулинарном трактате «Книга для женской половины дома» яйцам осьминога приписываются целебные свойства. Это очень умное животное. По одной из легенд, бытующих в этой деревне, гигантский пальцещуп спас молодую ныряльщицу, хэнё, попавшую в шторм. Местные жители верят, что отверстия в камнях на побережье – следы того самого существа. В деревне гигантского пальцещупа каждый год в определенный сезон вводится запрет на вылов осьминога, таким образом сохраняется популяция вида. В этот период также устраивается праздник, на котором…


– Получается, это деревня… гигантского осьминога? – задумчиво произнесла Чеби.

Ее внимание привлекла следующая строчка:


Положите руку в рот пальцещупа и загадайте желание. Оно обязательно исполнится.


– В рот? А где же он?

Чеби выпрямилась и внимательно осмотрела изваяние, затем отошла на несколько шагов и снова принялась изучать взглядом. Наконец ей улыбнулась удача: между толстыми щупальцами проглядывала узкая щель, которую она не заметила раньше. Обняв одной рукой пальцещупа, Чеби просунула другую в отверстие и закрыла глаза. Раскалившееся на солнце изваяние обжигало кожу. Вдруг Чеби почувствовала, будто парит в воздухе, и тут же распахнула глаза.

– Странное ощущение…

Девушка продолжила свой путь, то и дело оглядываясь на изваяние. Вскоре дорога резко ушла в сторону и вывела к утесу. На нем возвышался двухэтажный белый дом. Чеби обрадовалась и ярко улыбнулась.

– Фотостудия «Таккуда»? Так это не кафе?

Чеби наклонилась вниз, пытаясь отдышаться после подъема. Вытерев пот со лба, она стала рассматривать здание, спрятавшееся за каменной оградой. Во дворе росли пальмы и нежно-голубая гортензия, свисающая над оградой цветочными гроздьями. За домом открывался вид на ярко-синее море. Чеби провела рукой по мокрой от пота рубашке. Солнце на острове грело так сильно, что одежда моментально высыхала. Чеби нерешительно подошла к входу. Вывеска гласила, что перед ней фотостудия, однако помещение, чей интерьер хорошо просматривался сквозь окна, больше походило на кафе. На стене висели часы, стрелки указывали половину третьего дня.

– Если сейчас поеду в аэропорт, то успею на четырехчасовой самолет.

На стеклянной двери красивыми буквами было выведено: «Кофе. Крафтовое пиво. Лимонад». Стоило увидеть названия напитков, как Чеби снова ощутила жажду, которая мучила ее, пока она шла под палящим солнцем. Девушка взялась за ручку и изо всей силы толкнула дверь от себя. Однако, к несчастью, внутри никого не оказалось.


Успокойся. Здесь кто-то должен быть. Играет музыка. Пахнет кофе. Может, и не кофе, но явно чем-то ароматным.


Чеби села за столик с видом на море и стала ждать хозяев.


Наверное, вышли куда-нибудь. Выпью пока воды.


Стоило поставить рюкзак на пол, как вдруг за ее спиной раздался детский плач. Она испуганно обернулась и внимательно осмотрела кафе еще раз. Внутри по-прежнему никого не было. Чеби тут же снова надела рюкзак.

– Не плачь! Смотри, ку-ку! Ку-ку!

Девушка повернула голову в направлении, откуда раздавался голос. Там находилась лестница, которую девушка не заметила. Чеби поднялась наверх.

Спиной к ней стоял мужчина в нежно-голубой рубашке, мокрой от пота. Высокий, с широкими плечами. Вокруг него с громким лаем прыгал пятнистый щенок. Мужчина, глупо улыбаясь, пытался успокоить ребенка, который громко плакал, сидя на руках у родителей. Это была малышка всего нескольких месяцев от роду. Отец и мать, не зная, что делать, испуганно смотрели на дитя.

Щенок, заметив присутствие незнакомого человека, стал лаять в сторону Чеби. Мужчина осторожно повернулся.


Какой красавчик! Да еще и в моем вкусе… Стоп, о таком лучше не думать! –


Чеби неосознанно сделала шаг назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза