Читаем Фрагменты прошлого (ЛП) полностью

- Твой огород всегда был предметом зависти нашего квартала. Помнишь, когда Лоррейн Давенпорт сказала, что тебе следует запретить участвовать в окружной ярмарке, потому что твой зимний кабачок выигрывает каждый год?

На этот раз улыбка матери была настоящей.

- Я не хотела поднимать шум, поэтому отказалась от участия в тот год. И все равно она не выиграла.

Ханна засмеялась.

- Совершенно верно. После этого она почти ничего не говорила о твоем кабачке.

- Нет, не говорила.

- Ты уверена, что не хотела поднимать шум?

Мать засмеялась.

- Я действительно не хотела.

И Ханна поверила ей. Она наклонилась чуть ближе и понизила голос.

- Моей любимой частью твоего сада были цуккини, потому что ты готовила из них хлеб. Буханки и караваи, пока ими не была забита полностью морозилка. Боже, я до сих пор помню этот запах, и кусочки масла, тающие на теплом ломтике.

- Это было любимым блюдом Ханны, - ответила она.

Ханна замерла и попыталась придумать, как ей поступить, чтобы не спугнуть Дороти и не испортить ей настроение.

- Да. Ханне это нравилось. Как тебе удалось так хорошо работать в саду?

- О, вы знаете, когда я была девочкой, у нас не было выбора. Если бы мы не занимались садоводством, нам нечего было бы есть. И в детском доме… - она замолчала, слегка нахмурившись, когда взяла кусочек пазла из розовых и красных лепестков.

- А в Биг-Суре? - мягко попыталась Ханна. - Ты выращивала овощи там?

- Мои, да. У нас было почти два акра сада. Там было много работы, но дети тоже помогали.

- Рэйчел и Ребекка?

- Да. Они любили помогать. Мы все помогали друг другу.

- Кто все?

- Вся община.

- Даже мать Ханны?

Рука Дороти перестала беспокойно блуждать в воздухе над пазлом. Кусочек дрожал в ее худой руке.

- Она помогала в саду? Мать Ханны?

Она положила кусочек на край пазла и надавила. Линии были не верны. Розовые и красные лепестки смешались с желтой маргариткой.

- Дороти, - настаивала Ханна. - Как ее звали? Ты ее знала?

Кончики пальцев мамы побелели, когда она сильнее надавила на кусочек, пытаясь втиснуть его в неправильное место.

- Пожалуйста. Пожалуйста, мама, просто скажи мне, кем она была.

- Мы оставили ее там, - прошептала Дороти.

- Что?

- Мы оставили ее там.

- В Биг-Суре?

- Да, - прохрипела она. - Мы оставили ее там.

- А кто она была? Мне нужно знать ее имя! Мне необходимо…

- Мы не говорим об этом! - заплакала Дороти. Затем ее ладонь тяжело опустилась на стол, раздался ужасный грохот. - Мы не говорим об этом!

Ее крик остановил смех в коридоре, и внезапные шаги привели сестер к двери. Они остановились на мгновение, оценивая обстановку; затем Рэйчел шагнула вперед.

- Ханна, что ты делаешь?

- Я просто задаю вопросы.

- Я же просила тебя не делать этого!

Ханна сверкнула глазами

- А я сказала тебе, что должна спросить.

Мамина рука снова ударила по столу, шлепок эхом пронесся по комнате.

- Мы не говорим об этом! Мы не говорим об этом!

- Я знаю, мама, - успокаивающе сказала Рэйчел, опустившись на колени и взяв за руку свою маму. Ее глаза пронзили Ханну насквозь, словно пытаясь сжечь ее стыдом и презрением. - Тсс. Не разговаривай. Все в порядке.

- Все не в порядке, - огрызнулась Ханна.

- Да, - выдавила из себя Рэйчел. - Все в порядке. Все в порядке, мама. Я вижу, ты собираешь пазл.

Ханна сердито посмотрела на свою сестру и отказалась отступать.

- Все не в порядке. Она просто сказала мне, что они оставили ее там.

- Кого?

- Мою мать. Она просто сказала, что они оставили ее в Биг-Суре.

- Мы не говорим об этом! - снова заплакала Дороти.

- Боже правый, - выругалась Рэйчел. - Бекки, не могла бы ты вывести ее отсюда?

Ханна вскочила на ноги.

- Я не нуждаюсь в том, чтобы мною управляли, Рэйчел.

- Очевидно, что нуждаешься.

Что, черт возьми, Ханна должна была сказать на это? Да, ее мать была расстроена. Да, она плакала, но Ханна имела право знать свою правду.

- Она все еще может быть там, разве ты не понимаешь? Она все еще может быть в Биг-Суре. Я все еще могу узнать, кто я.

- Ты Ханна Смит.

Рэйчел поднесла дрожащую руку матери к губам и поцеловала ее.

- Эта женщина - твоя мать, прямо здесь, перед тобой, и ты ведешь себя с ней жестоко. Она тебя воспитала. Она любила тебя. Мы твоя семья, и мы здесь с тобой, так что какая разница, кого они оставили в Биг-Суре?

Она глубоко вздохнула, втянув в себя достаточно воздуха, чтобы сказать Рэйчел именно то, что она думает о таком дерьмовом отношении к ее чувствам. Но рука Бекки обвила ее плечи и притянула к себе.

- Пойдем. Давай выйдем на улицу и поговорим.

Ханна затаила дыхание. Если она уйдет, Рэйчел продолжит думать, что она права, а это не так.

Но разве имеет значение, что скажет Ханна? Рэйчел не поддастся на уговоры. Она была старшей сестрой, и она была полностью уверена в том, что правильно и что не правильно в этом мире. Конечно, было неправильно расстраивать старую женщину с деменцией. Конечно, было неправильно копаться в семейном шкафу в поисках скелета. Ханна снова была эгоисткой. Она всегда была эгоисткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги