- Твой огород всегда был предметом зависти нашего квартала. Помнишь, когда Лоррейн Давенпорт сказала, что тебе следует запретить участвовать в окружной ярмарке, потому что твой зимний кабачок выигрывает каждый год?
На этот раз улыбка матери была настоящей.
- Я не хотела поднимать шум, поэтому отказалась от участия в тот год. И все равно она не выиграла.
Ханна засмеялась.
- Совершенно верно. После этого она почти ничего не говорила о твоем кабачке.
- Нет, не говорила.
- Ты уверена, что не хотела поднимать шум?
Мать засмеялась.
- Я действительно не хотела.
И Ханна поверила ей. Она наклонилась чуть ближе и понизила голос.
- Моей любимой частью твоего сада были цуккини, потому что ты готовила из них хлеб. Буханки и караваи, пока ими не была забита полностью морозилка. Боже, я до сих пор помню этот запах, и кусочки масла, тающие на теплом ломтике.
- Это было любимым блюдом Ханны, - ответила она.
Ханна замерла и попыталась придумать, как ей поступить, чтобы не спугнуть Дороти и не испортить ей настроение.
- Да. Ханне это нравилось. Как тебе удалось так хорошо работать в саду?
- О, вы знаете, когда я была девочкой, у нас не было выбора. Если бы мы не занимались садоводством, нам нечего было бы есть. И в детском доме… - она замолчала, слегка нахмурившись, когда взяла кусочек пазла из розовых и красных лепестков.
- А в Биг-Суре? - мягко попыталась Ханна. - Ты выращивала овощи там?
- Мои, да. У нас было почти два акра сада. Там было много работы, но дети тоже помогали.
- Рэйчел и Ребекка?
- Да. Они любили помогать. Мы все помогали друг другу.
- Кто все?
- Вся община.
- Даже мать Ханны?
Рука Дороти перестала беспокойно блуждать в воздухе над пазлом. Кусочек дрожал в ее худой руке.
- Она помогала в саду? Мать Ханны?
Она положила кусочек на край пазла и надавила. Линии были не верны. Розовые и красные лепестки смешались с желтой маргариткой.
- Дороти, - настаивала Ханна. - Как ее звали? Ты ее знала?
Кончики пальцев мамы побелели, когда она сильнее надавила на кусочек, пытаясь втиснуть его в неправильное место.
- Пожалуйста. Пожалуйста, мама, просто скажи мне, кем она была.
- Мы оставили ее там, - прошептала Дороти.
- Что?
- Мы оставили ее там.
- В Биг-Суре?
- Да, - прохрипела она. - Мы оставили ее там.
- А кто она была? Мне нужно знать ее имя! Мне необходимо…
- Мы не говорим об этом! - заплакала Дороти. Затем ее ладонь тяжело опустилась на стол, раздался ужасный грохот. - Мы не говорим об этом!
Ее крик остановил смех в коридоре, и внезапные шаги привели сестер к двери. Они остановились на мгновение, оценивая обстановку; затем Рэйчел шагнула вперед.
- Ханна, что ты делаешь?
- Я просто задаю вопросы.
- Я же просила тебя не делать этого!
Ханна сверкнула глазами
- А я сказала тебе, что должна спросить.
Мамина рука снова ударила по столу, шлепок эхом пронесся по комнате.
- Мы не говорим об этом! Мы не говорим об этом!
- Я знаю, мама, - успокаивающе сказала Рэйчел, опустившись на колени и взяв за руку свою маму. Ее глаза пронзили Ханну насквозь, словно пытаясь сжечь ее стыдом и презрением. - Тсс. Не разговаривай. Все в порядке.
- Все не в порядке, - огрызнулась Ханна.
- Да, - выдавила из себя Рэйчел. - Все в порядке. Все в порядке, мама. Я вижу, ты собираешь пазл.
Ханна сердито посмотрела на свою сестру и отказалась отступать.
- Все не в порядке. Она просто сказала мне, что они оставили ее там.
- Кого?
- Мою мать. Она просто сказала, что они оставили ее в Биг-Суре.
- Мы не говорим об этом! - снова заплакала Дороти.
- Боже правый, - выругалась Рэйчел. - Бекки, не могла бы ты вывести ее отсюда?
Ханна вскочила на ноги.
- Я не нуждаюсь в том, чтобы мною управляли, Рэйчел.
- Очевидно, что нуждаешься.
Что, черт возьми, Ханна должна была сказать на это? Да, ее мать была расстроена. Да, она плакала, но Ханна имела право знать свою правду.
- Она все еще может быть там, разве ты не понимаешь? Она все еще может быть в Биг-Суре. Я все еще могу узнать, кто я.
- Ты Ханна Смит.
Рэйчел поднесла дрожащую руку матери к губам и поцеловала ее.
- Эта женщина - твоя мать, прямо здесь, перед тобой, и ты ведешь себя с ней жестоко. Она тебя воспитала. Она любила тебя. Мы твоя семья, и мы здесь с тобой, так что какая разница, кого они оставили в Биг-Суре?
Она глубоко вздохнула, втянув в себя достаточно воздуха, чтобы сказать Рэйчел именно то, что она думает о таком дерьмовом отношении к ее чувствам. Но рука Бекки обвила ее плечи и притянула к себе.
- Пойдем. Давай выйдем на улицу и поговорим.
Ханна затаила дыхание. Если она уйдет, Рэйчел продолжит думать, что она права, а это не так.
Но разве имеет значение, что скажет Ханна? Рэйчел не поддастся на уговоры. Она была старшей сестрой, и она была полностью уверена в том, что правильно и что не правильно в этом мире. Конечно, было неправильно расстраивать старую женщину с деменцией. Конечно, было неправильно копаться в семейном шкафу в поисках скелета. Ханна снова была эгоисткой. Она всегда была эгоисткой.