Читаем Фракиец (СИ) полностью

По всему стеллажу было разложено различное системное оружие, и почему-то все оно было без карт, хотя в небольшой шкатулке лежали стопкой множество пустых оружейных карт.

При помощи одного из наёмников мы минут за десять рассовали почти все оружие по картам. Не распределены остались только два меча, а среди карт пустыми остались четыре штуки.

На правом стеллаже лежало разномастное огнестрельное оружие: пара штурмовых винтовок, три пистолета, как у меня, и два странного вида ружья ешне очень похожи на тот двуствольный пистолет, что я снял с трупа старухи с островка.

А вот боеприпасов я так и не нашел, похоже последние патроны, что были в убежище, сгорели в той каморке, а трупом скорее всего является смотритель местный, так что вопросы задавать похоже уже некому будет.

Закинул все найденные предметы в Торбу Контрабандиста и, ещё раз оглядев комнату, вышел назад в коридор, где стояли уже начавшие в пол глаза кимарить уставшие наемники.

— Здесь все чисто, сейчас зачистим казармы, сад, и отдохнем, — как мог подбодрил я воинов

Без приключений вернулись к оставленному заслону.

— Все спокойно, из прохода никто не появлялся, только вроде бы раздался крик младенца, но он почти сразу стих. — сказал один из наемников когда мы поравнялись с ним.

С предосторожностями заглянул в казарму, это оказалось большая прямоугольная комната заставленная разномастными кроватями, некоторые из них оказались отгорожены от основного помещения невысокими ширмами сшитыми из кожаных лоскутов.

Осветив все помещение мощным лучом своей лампы, я никого не обнаружил, но наемники явно слышали отсюда плач, так что нужно всё, как следует обыскать, хотя есть способ и попроще.

— Скажи на своем языке чтобы выходили на середину комнаты, и тогда мы их пощадим. Иначе их ждёт смерть. — обратился я к безносому.

Пленный часто закивал и прокричал в глубь помещения пару фраз, но никто не отозвался.

— Аккуратно обыскиваем здесь каждый уголок, — распорядился я, попутно передавая одну из найденных ламп и объяснив как ей пользоваться.

За пять минут мы обыскали всю казарму и в самом её конце, в отхожем месте нашли очень худую женщину с заячьей губой, укачивающую младенца.

Вот только, несмотря на явные уродства обезображивающие лицо ребенка, жить со свёрнутой набок шеей нельзя.

— Её зовут Губастая, — сказал безносый, — она родила недавно, и кивнув на младенца, у ребенка пока имени нет.

— Вернее уже и не будет, — поправил я его.

— И раз решила его убить, то это твоё дело, а сейчас опусти труп на землю и вытяни вперёд руки.

Безносый послушно перевел мой приказ, но снова оказалось, что она или глухая или ничего не слышит.

— У баб такое бывает, — сказал один из наемников, — тем более если она сама своего ребенка приголубила.

— Придется её оглушить, — продолжил он, доставая из торбы маленький продолговатый мешочек наполненный песком.

— Действуй, — разрешил я.

Умелый замах кожаной дубинкой и женщина повалилась на пол, выпустив из рук свёрток с младенцем.

— Свяжите её и на выход, — распорядился я.

— А с младенцем что? — спросил безносый.

— А что с ним? Если будет кому, то погребут как подобает. — Пожал я плечами.

— Ты лучше беспокойся о своей дочери, а то и её вдруг прибила какая-нибудь сердобольная из твоих соплеменниц.

После моих слов Череп заметно посмурнел и глубоко задумался.

Когда вышли в оставленный час назад зал я увидел пополнение в нашем лагере, который теперь был дополнительно освещен несколькими светильниками наподобие тех, что я нашёл.

В дальнем углу сидели кучкой женщины и дети, всего по головам я насчитал пятнадцать человек.

Подойдя к своим соратникам я коротко доложил о найденных трофеях и пленной.

— Очень хорошо, — Пелит потёр руки, — пока ты отсутствовал к нам из второго коридора вышел чернокожий воитель и сообщил, что женщины и дети готовы сдаться на милость захватчиков.

Я посмотрел на сидящего на скамье воителя с черными стигмами изукрашивающими, судя по всему, всё его тело странными узорами.

Воитель Хекеторо 1 Уровень

— Что-то он не сильно черный, в лучшем случае коричневый с черным узором, — хмыкнул я.

— Но тем не менее это о нем наш друг с гладким лицом говорил.

— Жаль ты не видел его танца, когда он вышел из коридора, — заржал Мар Тулий, — топал ногами, хлопал себя по ляшкам, пучил глаза и показывал язык. Не нашпиговали его стрелами только потому, что дозорные вначале охренели, а потом уже вспомнили о пленном воителе.

В общем, как выяснилось, дети и часть женщин все последние часы сидели в одной из казарм, в которой был и пленник, и когда почти все мужчины погибли, и никто к ним так и не пришел, они сообща решили сдаться, по крайней мере так смог объяснить Хекеторо, который уже успел немного выучить местный язык.

— Мы уже разведали после прихода пленников второй коридор, и там сейчас все чисто, и раз ты тоже нашел только бабу с младенцем, то агроном или в саду скрывается или к немертвым свалил. — Поделился легат своими соображениями.

Перейти на страницу:

Похожие книги